aguentamos
Inglês
Flexões
endureenduresenduredenduringPalavras facilmente confundidas
we withstandwe bearwe toleratewe hold upwe lastNotas: A tradução 'we endure' capta a ideia de suportar algo difícil ou desagradável.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
withstand·bear·tolerate·last
withstand: Sinônimo de 'endure', com ênfase em resistir a pressão.bear: Sinônimo de 'endure', focando em carregar um fardo ou sofrer pacientemente.tolerate: Implies accepting something unpleasant without protest.last: Focuses on continuing to exist or function over time.
Antônimos
give up·succumb·collapse
Regência e colocações
endure + noun
We endure the difficulties.
O verbo é tipicamente transitivo.
endure + gerund
We endure suffering.
Indica a tolerância a uma ação contínua.
endure + to + infinitive
We endure to survive.
Expresses enduring for a specific purpose.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'aguentamos' para 'we endure' captura a essência de suportar dificuldades. Em inglês, 'endure' frequentemente carrega uma conotação de perseverança e força diante de adversidades, seja física, emocional ou temporal. É um termo que denota resistência prolongada.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aguantarPalavras facilmente confundidas
sostenemossoportamosresistimostoleramosduramosNotas: A forma verbal 'aguantamos' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sostenemos·soportamos·resistimos·toleramos
sostenemos: Sinônimo de 'aguantamos', com ênfase em dar apoio.soportamos: Sinônimo de 'aguantamos', focando em lidar com algo difícil.resistimos: Sugiere la oposición a una fuerza o presión.toleramos: Indica aceptar algo desagradable sin protestar.
Antônimos
cedemos·desistimos
Regência e colocações
aguantar algo
Aguantamos el tráfico todos los días.
O verbo é tipicamente transitivo.
aguantar + infinitivo
Aguantamos trabajar hasta tarde.
Indica a capacidade de realizar uma ação.
aguantar con algo/alguien
No aguanto más con esta situación.
Expresa impaciencia o agotamiento con algo o alguien.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'aguentamos' para o espanhol é direta, pois o verbo 'aguantar' existe em ambas as línguas com significados muito semelhantes. A forma 'aguantamos' refere-se à primeira pessoa do plural do presente do indicativo e é usada para expressar a capacidade de suportar, resistir ou tolerar situações difíceis, esforços ou desconfortos.
Conjugação verbal
EN: we endure · ES: aguantamos