alcancam-na
Inglês
Flexões
they achieve itthey attain itPalavras facilmente confundidas
they attain itthey get itthey arrive at itNotas: A tradução depende do contexto e do que 'na' se refere (um objeto, um lugar, uma meta).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
attain it·obtain it
attain it: Sinônimo próximo em português para 'reach it'.obtain it: Outro sinônimo, com foco na aquisição.
Antônimos
lose it·fail to reach it
Regência e colocações
reach something
They reach the final destination.
Regência direta em português.
reach out to someone
They reach out to the community for support.
Uso comum com substantivos femininos.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'they reach it' para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'alcançam-na' (ou 'a alcançam') é uma forma comum, especialmente quando 'it' se refere a algo feminino. O verbo 'alcançar' em português carrega a ideia de esforço e tempo para atingir um objetivo, similar ao 'reach' em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
la consiguenla obtienenPalavras facilmente confundidas
la consiguenla obtienenla logranNotas: A tradução exata de 'na' pode variar dependendo do que está sendo alcançado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
la consiguen·la obtienen
la consiguen: Sinônimo em espanhol para 'alcançam-na'.la obtienen: Outro sinônimo, com foco na aquisição.
Antônimos
la pierden·desisten de ella
Regência e colocações
alcanzar algo
Ellos alcanzan la cima de la montaña.
Regência direta em português.
alcanzar a alguien
La noticia la alcanzó rápidamente.
Uso comum com substantivos femininos.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'la alcanzan' para o português pode ser 'alcançam-na' ou 'a alcançam', dependendo da formalidade e do contexto. O verbo 'alcançar' em português tem um sentido similar ao espanhol 'alcanzar', indicando o ato de atingir ou conseguir algo.
Conjugação verbal
EN: they reach it · ES: la alcanzan