Palavras
Traduzir de:

amoldar

InglêsInglês

mold(verb)

Flexões

moldsmoldingmolded
Exemplos de uso
"The sculptor molded the clay into a statue."→ "O escultor amoldou a argila em uma estátua."
"He found it hard to mold himself to the new environment."→ "Ele achou difícil amoldar-se ao novo ambiente."
"The artisan managed to mold the clay perfectly."→ "O artesão conseguiu amoldar o barro com perfeição."(Nota de registo em português sobre o uso de 'mold' como verbo para dar forma.)Mold the clay
"It is necessary to adapt the speech to the audience."→ "É preciso amoldar o discurso à audiência."(Nota de registo em português sobre o uso de 'adapt' como sinônimo figurado de 'mold'.)Adapt the speech
"Children adapt easily to new routines."→ "As crianças se amoldam facilmente a novas rotinas."(Nota de registo em português sobre o uso de 'adapt' para indicar ajuste a novas circunstâncias.)Adapt to new routines

Palavras facilmente confundidas

shapeformcastfashionadapt

Notas: A palavra 'mold' abrange tanto o sentido de dar forma quanto o de se adaptar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shape·form·adapt·cast

shape: Dar forma física ou estrutura.form: Criar ou dar forma a algo.adapt: Ajustar-se a novas condições ou influenciar.cast: Criar uma forma a partir de um molde, especialmente metal ou gesso.

Antônimos

unmold·deform·disrupt

Regência e colocações

mold something into something

He molded the clay into a vase.

Indica a forma resultante após o processo de moldagem.

mold someone/something

The teacher molded the students' minds.

Implica influenciar ou formar o caráter, o pensamento ou o desenvolvimento.

mold to something

The material molds to the shape of the container.

Descreve a conformidade a uma forma externa ou a um padrão.

Contexto cultural e nuances

O termo 'mold' em inglês, tanto como verbo quanto como substantivo, tem uma forte conotação de dar forma física, frequentemente usando um molde. No entanto, também é amplamente utilizado em sentido figurado para descrever a influência sobre o caráter, a mente ou o desenvolvimento de alguém ('mold someone's thinking'). O verbo 'adapt' é frequentemente usado para o sentido de ajustar-se a novas circunstâncias, que em português seria 'amoldar-se'.

Conjugação verbal

Infinitivoto mold
Presentemold, molds
Passadomolded
Particípiomolded
Gerúndiomolding

EspanholEspanhol

moldear(verbo)

Flexões

moldeomoldeasmoldeamoldeamosmoldeáismoldean
Exemplos de uso
"El artesano amoldó la arcilla para hacer la vasija."→ "O artesão amoldou a argila para fazer o vaso."(Refere-se à ação de dar forma a um material.)
"Le costó amoldarse al nuevo trabajo."→ "Ele teve dificuldade em amoldar-se ao novo trabalho."(Refere-se à adaptação a novas circunstâncias.)
"El artesano logró moldear la arcilla a la perfección."→ "O artesão conseguiu amoldar o barro com perfeição."(Nota em português sobre o uso de 'moldear' como verbo para dar forma.)Moldear la arcilla
"Es necesario adaptar el discurso a la audiencia."→ "É preciso amoldar o discurso à audiência."(Nota em português sobre o uso de 'adaptar' como sinônimo figurado de 'moldear'.)Adaptar el discurso
"Los niños se adaptan fácilmente a las nuevas rutinas."→ "As crianças se amoldam facilmente a novas rotinas."(Nota em português sobre o uso de 'adaptar' para indicar ajuste a novas circunstâncias.)Adaptarse a nuevas rutinas

Palavras facilmente confundidas

formaradaptarajustarconformarmodelar

Notas: 'Moldear' é o termo mais direto para 'amoldar' em ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

formar·adaptar·ajustar·conformar

formar: Dar forma ou estrutura a algo.adaptar: Ajustar-se a novas condições ou influenciar.ajustar: Modificar para encaixar ou adequar.conformar: Seguir um padrão ou norma estabelecida.

Antônimos

desmoldar·deformar·resistir

Regência e colocações

moldear algo en algo

El escultor moldea el barro en una figura.

Indica a forma resultante após o processo de moldagem.

moldear a alguien/algo

La sociedad moldea las expectativas de las personas.

Implica influenciar ou formar o caráter ou as ideias.

moldearse a algo

El plástico se moldea al recipiente.

Descreve a conformidade a uma forma externa ou a um padrão.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'moldear' em espanhol, assim como em português, refere-se primariamente a dar forma física a materiais. No entanto, também é usado figurativamente para influenciar ou formar o caráter, a opinião ou o desenvolvimento de alguém. O verbo 'adaptar' é frequentemente empregado para o sentido de ajustar-se a novas circunstâncias, correspondendo ao 'amoldar-se' em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto mold
Presentemold, molds
Passadomolded
Particípiomolded
Gerúndiomolding
amoldar

EN: mold · ES: moldear

PalavrasConectando idiomas e culturas