Palavras
Traduzir de:

apear

InglêsInglês

dismount(verb)

Flexões

dismountsdismounteddismounting
Exemplos de uso
"The rider will dismount shortly after crossing the finish line."→ "O cavaleiro apear-se-ia logo após cruzar a meta."
"The rider would dismount as soon as he reached the gate."→ "O cavaleiro apear-se-ia logo que chegasse ao portão."(Nota de registo sobre o uso futuro do imperfeito em inglês.)Dismount
"After the long journey, it was necessary to dismount from the horse to rest."→ "Após a longa viagem, era preciso apear do cavalo para descansar."(Explicação sobre a necessidade de descer após um período de montaria.)Dismount
"The passengers began to disembark from the bus."→ "Os passageiros começaram a desembarcar do ônibus."(Nota sobre o uso de 'disembark' para veículos de transporte.)Disembark

Palavras facilmente confundidas

get offalightdescendclimb down

Notas: Para descer de veículos, 'get off' ou 'alight' são mais comuns.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

get off·alight

get off: Verbo frasal comum para descer de animais ou veículos.alight: Termo mais formal, frequentemente usado para descer de transporte público.

Antônimos

mount·board

Regência e colocações

dismount from

He dismounted from his bicycle.

Locução preposicional comum indicando o que está sendo desmontado.

dismount

The knight dismounted.

Pode ser usado intransitivamente quando o objeto é entendido.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'dismount' está primariamente associado a descer de um cavalo ou outro animal. Embora possa tecnicamente aplicar-se a veículos, 'get off' ou 'disembark' são muito mais comuns no inglês moderno para carros, ônibus, trens, etc. A nuance é que 'dismount' pode implicar uma ação mais deliberada ou habilidosa, especialmente em contextos como esportes equestres.

Conjugação verbal

Infinitivoto dismount
Presentedismount / dismounts
Passadodismounted
Particípiodismounted
Gerúndiodismounting

EspanholEspanhol

apearse(verbo pronominal)

Flexões

apeoapeasapeaapeamosapeáisapean
Exemplos de uso
"El jinete se apearía poco después de cruzar la meta."→ "O cavaleiro apear-se-ia logo após cruzar a meta."(Verbo pronominal, usado para descer de animais ou veículos.)
"El jinete se apearía tan pronto como llegara a la puerta."→ "O cavaleiro apear-se-ia logo que chegasse ao portão."(Nota em português sobre o uso do futuro do pretérito em espanhol.)Apearse
"Tras el largo viaje, era necesario apearse del caballo para descansar."→ "Após a longa viagem, era preciso apear do cavalo para descansar."(Explicação em português sobre a necessidade de descer após um período de montaria.)Apearse
"Los pasajeros comenzaron a apearse del autobús."→ "Os passageiros começaram a apear do ônibus."(Nota em português sobre o uso de 'apearse' para veículos.)Apearse

Palavras facilmente confundidas

bajardescenderdesmontarbajarse

Notas: É a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bajar(se)·descender

bajar(se): Verbo comum para descer de qualquer coisa, incluindo animais e veículos.descender: Termo mais formal, similar a 'bajar'.

Antônimos

montar·subir

Regência e colocações

apearse de

El caballero se apeó del caballo.

A preposição 'de' é essencial para indicar de que se está descendo.

apearse

Los excursionistas se apearon.

Pode ser usado sem 'de' se o contexto deixar claro de que se está descendo.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo espanhol 'apearse' é o equivalente direto de 'dismount'. É usado tanto para descer de animais (cavalos, mulas) quanto de veículos (carros, ônibus, trens). É um termo bastante padrão e não tem as mesmas conotações de formalidade ou especificidade que 'dismount' pode ter em inglês, nem a preferência por 'desembarcar' que existe em português brasileiro para veículos.

Conjugação verbal

Infinitivoto dismount
Presentedismount / dismounts
Passadodismounted
Particípiodismounted
Gerúndiodismounting
apear

EN: dismount · ES: apearse

PalavrasConectando idiomas e culturas