Palavras
Traduzir de:

aplanar-se

InglêsInglês

to level off(verbo)

Flexões

levels offleveled offleveling off
Exemplos de uso
"The plane began to level off after reaching cruising altitude."→ "O avião começou a se aplanar após atingir a altitude de cruzeiro."
"The plane began to level off at 30,000 feet."→ "O avião começou a aplanar-se a 30.000 pés."(Descrição de voo de aeronave.)Level off - Cambridge Dictionary
"Inflation is expected to level off next year."→ "Espera-se que a inflação se aplane no próximo ano."(Previsão económica.)Level off - Merriam-Webster
"After the initial surge, the crowd's excitement began to level off."→ "Após o surto inicial, a excitação da multidão começou a aplanar-se."(Describes a decrease in emotional intensity.)Excitement subsiding

Palavras facilmente confundidas

to flattento calm downto subsideto stabilize

Notas: Refere-se mais à estabilização de uma trajetória ou nível.

to calm down(verbo)

Flexões

calms downcalmed downcalming down
Exemplos de uso
"He needs to calm down and think clearly."→ "Ele precisa se aplanar e pensar com clareza."(Usado para descrever a redução de agitação ou raiva.)

Palavras facilmente confundidas

to flattento calm downto subsideto stabilize

Notas: Foca na redução do estado emocional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to flatten out·to stabilize·to subside

to flatten out: Termo geral para tornar plano ou menos inclinado.to stabilize: Usado para emoções ou situações que se tornam menos intensas.to subside: Implica uma diminuição de intensidade, frequentemente usado para tempestades ou emoções.

Antônimos

to rise·to increase·to escalate

Regência e colocações

level off + preposition 'at' + noun

The patient's heart rate leveled off at 70 beats per minute.

Indica que atingiu um ponto estável.

level off + adverb

The graph leveled off gradually.

Descreve a estabilização de uma tendência.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to level off' em inglês é frequentemente usada em contextos técnicos ou formais, como aviação (quando um avião para de subir ou descer), economia (quando uma tendência para de subir ou cair) ou para descrever superfícies físicas que se tornam planas. Embora possa ter uma conotação de estabilização, a tradução direta para 'aplanar-se' em português pode abranger também o sentido de acalmar-se emocionalmente, o que é menos comum para 'level off' isoladamente.

Conjugação verbal

Infinitivoto level off
PresenteI level off, you level off, he/she/it levels off, we level off, you level off, they level off
PassadoI leveled off, you leveled off, he/she/it leveled off, we leveled off, you leveled off, they leveled off
Particípioleveled off
Gerúndioleveling off

EspanholEspanhol

aplanarse(verbo reflexivo)

Flexões

aplánaaplanóaplanándose
Exemplos de uso
"El terreno se aplanó después de la construcción."→ "O terreno se aplanou após a construção."(Usado para indicar que algo se tornou plano ou nivelado.)
"El terreno comenzó a aplanarse tras la construcción de la carretera."→ "O terreno começou a aplanar-se após a construção da estrada."(Descrição de mudança de relevo.)Aplanarse - Diccionario de la lengua española
"After the storm, the sea started to level off."→ "Após a tempestade, o mar começou a aplanar-se."(Descrição de condições climáticas.)Mar calmo
"His anger gradually leveled off."→ "Com o tempo, a sua raiva foi-se aplanando."(Expressão de sentimentos.)Diminuição da raiva

Palavras facilmente confundidas

nivelarsecalmarsetranquilizarsealisarse

Notas: É a tradução mais direta e comum.

calmarse(verbo reflexivo)

Flexões

cálmacalmócalmándose
Exemplos de uso
"Después de la discusión, él finalmente se calmó."→ "Depois da discussão, ele finalmente se aplanou."(Usado para descrever a redução de agitação ou emoções fortes.)

Palavras facilmente confundidas

nivelarsecalmarsetranquilizarsealisarse

Notas: Foca na tranquilização emocional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to flatten out·to calm down·to subside

to flatten out: Usado para terrenos e superfícies.to calm down: Usado para emoções e situações.to subside: Sinônimo de acalmar-se, com foco na perda de agitação.

Antônimos

to rise·to become rough·to become agitated

Regência e colocações

aplanarse + preposition 'a' + noun

El terreno se aplanó a la llanura.

Indica a conformação a um estado ou a um elemento.

aplanarse + adverb

Su voz se aplanó lentamente.

Descreve a maneira como a ação ocorre.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aplanar-se' em espanhol, assim como em português, possui uma dupla acepção: pode referir-se à ação de tornar algo plano ou nivelado (como um terreno ou uma superfície) ou à ação de acalmar-se, tranquilizar-se ou perder intensidade (aplicável a emoções, situações ou ao mar). A forma reflexiva '-se' é crucial para indicar que a ação recai sobre o próprio sujeito. O contexto é fundamental para determinar o significado pretendido.

Conjugação verbal

Infinitivoto level off
PresenteI level off, you level off, he/she/it levels off, we level off, you level off, they level off
PassadoI leveled off, you leveled off, he/she/it leveled off, we leveled off, you leveled off, they leveled off
Particípioleveled off
Gerúndioleveling off
aplanar-se

EN: to level off · ES: aplanarse

PalavrasConectando idiomas e culturas