aportuguesar
Inglês
Flexões
portuguesizesportuguesizingPalavras facilmente confundidas
to adaptto translateto BrazilianizeNotas: Tradução literal e descritiva do ato de tornar algo português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to adapt·to translate·to nationalize
to adapt: Tornar algo adequado a um novo contexto ou público.to translate: Converter um texto de uma língua para outra.to nationalize: Dar caráter nacional a algo estrangeiro.
Antônimos
to foreignize·to denature
Regência e colocações
aportuguesar algo
It is necessary to portuguese the spelling of foreign words.
O verbo é transitivo direto.
aportuguesar alguém
The exchange program helped to portuguese the student.
Pode indicar a influência cultural.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'aportuguesar' refere-se especificamente à adaptação para a língua ou costumes portugueses. No Brasil, embora o termo possa ser usado, é mais comum o uso de 'abrasileirar' para adaptações ao contexto brasileiro. O uso de 'aportuguesar' pode implicar uma adaptação mais literal ou formal à norma culta de Portugal, ou simplesmente uma adaptação à língua portuguesa em geral, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
portuguesizaportuguesizandoPalavras facilmente confundidas
adaptartraducirabrasileirarNotas: Verbo que descreve o ato de tornar algo português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adaptar·traducir·nacionalizar
adaptar: Tornar algo adequado a um novo contexto ou público.traducir: Converter um texto de uma língua para outra.nacionalizar: Dar caráter nacional a algo estrangeiro.
Antônimos
extranjerizar·descaracterizar
Regência e colocações
aportuguesar algo
Es necesario portuguesizar la ortografía de las palabras extranjeras.
O verbo é transitivo direto.
aportuguesar alguém
El intercambio ayudó a portuguesizar al estudiante.
Pode indicar a influência cultural.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'aportuguesar' refere-se especificamente à adaptação para a língua ou costumes portugueses. No Brasil, embora o termo possa ser usado, é mais comum o uso de 'abrasileirar' para adaptações ao contexto brasileiro. O uso de 'aportuguesar' pode implicar uma adaptação mais literal ou formal à norma culta de Portugal, ou simplesmente uma adaptação à língua portuguesa em geral, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: to portuguese · ES: portuguesizar