apraz
Inglês
Flexões
pleasespleasedPalavras facilmente confundidas
appeaseplacatesatisfygratifyNotas: A tradução mais comum para o sentido de agradar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to satisfy·to delight
to satisfy: Tradução principal para 'to please' no sentido de dar satisfação.to delight: Sinônimo próximo, indicando o cumprimento de expectativas ou desejos.
Antônimos
to displease·to offend
Regência e colocações
please someone
He tried hard to please his boss.
Indica o ato de agradar ou satisfazer uma pessoa.
please do something
Please close the door.
Usado como pedido educado.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to please' em inglês é amplamente utilizado e possui diversas nuances, desde o simples ato de agradar alguém até a ideia de cumprir um dever ou expectativa. Em contextos formais, pode ser substituído por 'to satisfy' ou 'to gratify'. A expressão 'if you please' é uma forma polida de introduzir uma pergunta ou pedido.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agradaagradóPalavras facilmente confundidas
agradecercomplacergustarNotas: Tradução direta para o sentido de agradar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
complacer·gustar
complacer: Verbo mais formal e arcaico com sentido similar a agradar.gustar: Indica o cumprimento de uma necessidade ou desejo.
Antônimos
desagradar·fastidiar
Regência e colocações
agradar a alguien
La música le agrada mucho.
Indica que algo causa prazer a alguém.
agradar que
Agradaría que vinieras pronto.
Expressa um desejo ou conveniência.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'agradar' em espanhol é de uso comum e corresponde diretamente ao português 'agradar'. Pode ser usado tanto para expressar que algo causa prazer ou satisfação, quanto para indicar conveniência ou adequação. A construção 'agradar a alguien' é a mais frequente.
Conjugação verbal
EN: to please · ES: agradar