aprazera
Inglês
Palavras facilmente confundidas
pleasedpleasingwould have pleasedNotas: This translation reflects the archaic and conditional nature of the Portuguese verb form.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would have pleased·would have satisfied
would have pleased: Expressa a ideia de dar satisfação ou prazer.would have satisfied: Indica o ato de contentar ou realizar o desejo de alguém.
Antônimos
would have displeased
Regência e colocações
please someone
It would please him if you stayed longer.
O verbo aprazer rege a preposição 'a' para o objeto indireto (quem é agradado).
please that...
It would please us that the project is completed on time.
Pode ser usado em orações subordinadas substantivas, indicando um desejo ou condição.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'would please' em inglês, quando traduzida para o português arcaico 'aprazera', refere-se a uma ação que teria agradado ou dado prazer em um tempo anterior ao passado, ou a uma condição hipotética que, se realizada, teria resultado em agrado. O verbo 'aprazer' é mais formal e menos comum que 'agradar' no português brasileiro contemporâneo.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
complaceríaagradaríasatisfaríaNotas: Reflete o tempo verbal e o sentido de agradar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agradaría·satisfaría
agradaría: Expressa a ideia de dar satisfação ou prazer.satisfaría: Indica o ato de contentar ou realizar o desejo de alguém.
Antônimos
disgustaría
Regência e colocações
complacer a alguien
Le complacería si usted se quedara más tiempo.
O verbo aprazer rege a preposição 'a' para o objeto indireto (quem é agradado).
complacer que...
Nos complacería que el proyecto se completara a tiempo.
Pode ser usado em orações subordinadas substantivas, indicando um desejo ou condição.
Contexto cultural e nuances
A tradução espanhola 'complacería' para o português 'aprazera' remete a uma forma verbal condicional que expressa uma ação hipotética no passado. O verbo 'aprazer' é mais formal e menos comum que 'agradar' no português brasileiro contemporâneo, e 'aprazera' é uma forma verbal arcaica.
Conjugação verbal
EN: would please · ES: complacería