apropria-se
Inglês
Flexões
appropriates oneselfPalavras facilmente confundidas
approvesappliesacquiresNotas: The reflexive pronoun 'oneself' is often implied or omitted in English when the context is clear, but 'appropriates' alone can also mean to set aside for a specific purpose.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adopts·incorporates·takes over
adopts: Sinônimo em inglês que pode ser traduzido como 'adota' ou 'incorpora'.incorporates: Outro sinônimo em inglês, similar a 'adopts', usado para integração de elementos.takes over: Expressão em inglês que capta a ideia de 'tomar para si'.
Antônimos
returns·renounces
Regência e colocações
appropriate something
The committee will appropriate funds for the project.
Regência comum em inglês, indicando a destinação de recursos.
appropriate something from someone/somewhere
He appropriated the design from a lesser-known artist.
Indica a tomada de algo pertencente a outrem.
Contexto cultural e nuances
O termo 'appropriates' em inglês, quando traduzido para 'apropria-se' em português, pode abranger desde a simples alocação de recursos até a complexa questão da apropriação cultural. É importante notar que, em inglês, 'appropriate' também pode significar 'adequado' ou 'apropriado' (adjetivo), mas como verbo, foca na ação de tomar posse ou destinar algo. A nuance de tomar algo de forma indevida ou sem permissão é forte em certos contextos, especialmente em discussões éticas e culturais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apropiarsePalavras facilmente confundidas
se apropia dese apropia para síse atribuyeNotas: The reflexive pronoun 'se' is crucial for the meaning of taking possession.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
appropriates·takes over·assumes
appropriates: Sinônimo em espanhol que pode ser traduzido como 'adota' ou 'incorpora'.takes over: Outro sinônimo em espanhol, similar a 'adopta', usado para integração de elementos.assumes: Expressão em espanhol que capta a ideia de 'tomar para si'.
Antônimos
returns·renounces
Regência e colocações
appropriate something
The government appropriates funds for education.
Regência comum em espanhol, indicando a toma de posse.
apropiarse de algo para sí
Se apropió del terreno para sí, ignorando los derechos de los vecinos.
Enfatiza a exclusividade da tomada de posse.
Contexto cultural e nuances
O termo 'se apropia' em espanhol, quando traduzido para 'apropria-se' em português ou 'appropriates' em inglês, pode abranger desde a simples alocação de recursos até a complexa questão da apropriação cultural. É importante notar que, em espanhol, 'apropiado' também pode significar 'adequado' ou 'apropriado' (adjetivo), mas como verbo, foca na ação de tomar posse ou destinar algo. A nuance de tomar algo de forma indevida ou sem permissão é forte em certos contextos, especialmente em discussões éticas e culturais.
Conjugação verbal
EN: appropriates · ES: se apropia