Palavras
Traduzir de:

apropria-se

InglêsInglês

appropriates(verb)

Flexões

appropriates oneself
Exemplos de uso
"He appropriates the company's funds for personal use."→ "Ele se apropria dos fundos da empresa para uso pessoal."
"The artist appropriates visual elements from other cultures."→ "O artista se apropria de elementos visuais de outras culturas."(Nota de registo sobre o uso de 'appropriates' em contextos de artes visuais e estudos culturais.)Apropriação Cultural
"He appropriates the credit for work he did not do."→ "Ele se apropria do crédito pelo trabalho que não fez."(Explicação em português sobre a nuance de tomar crédito indevido.)Tomar Crédito Indevido
"The company appropriates public lands for expansion."→ "A empresa se apropria de terras públicas para expansão."(Contexto em português sobre a tomada de posse de bens públicos.)Apropriação de Terras

Palavras facilmente confundidas

approvesappliesacquires

Notas: The reflexive pronoun 'oneself' is often implied or omitted in English when the context is clear, but 'appropriates' alone can also mean to set aside for a specific purpose.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adopts·incorporates·takes over

adopts: Sinônimo em inglês que pode ser traduzido como 'adota' ou 'incorpora'.incorporates: Outro sinônimo em inglês, similar a 'adopts', usado para integração de elementos.takes over: Expressão em inglês que capta a ideia de 'tomar para si'.

Antônimos

returns·renounces

Regência e colocações

appropriate something

The committee will appropriate funds for the project.

Regência comum em inglês, indicando a destinação de recursos.

appropriate something from someone/somewhere

He appropriated the design from a lesser-known artist.

Indica a tomada de algo pertencente a outrem.

Contexto cultural e nuances

O termo 'appropriates' em inglês, quando traduzido para 'apropria-se' em português, pode abranger desde a simples alocação de recursos até a complexa questão da apropriação cultural. É importante notar que, em inglês, 'appropriate' também pode significar 'adequado' ou 'apropriado' (adjetivo), mas como verbo, foca na ação de tomar posse ou destinar algo. A nuance de tomar algo de forma indevida ou sem permissão é forte em certos contextos, especialmente em discussões éticas e culturais.

Conjugação verbal

Infinitivoto appropriate
Presenteappropriates
Passadoappropriated
Particípioappropriated
Gerúndioappropriating

EspanholEspanhol

se apropia(verbo)

Flexões

apropiarse
Exemplos de uso
"El funcionario se apropia de los recursos públicos."→ "O funcionário se apropria dos recursos públicos."(Indica tomar posesión, a menudo de forma indebida.)
"El artista se apropia de elementos visuales de otras culturas."→ "O artista se apropria de elementos visuais de outras culturas."(Nota em português sobre o uso de 'se apropia' em contextos de artes visuais e estudos culturais.)Apropriação Cultural
"Se apropia del crédito por el trabajo que no hizo."→ "Ele se apropria do crédito pelo trabalho que não fez."(Explicação em português sobre a nuance de tomar crédito indevido.)Tomar Crédito Indevido
"La empresa se apropia de tierras públicas para su expansión."→ "A empresa se apropria de terras públicas para expansão."(Contexto em português sobre a tomada de posse de bens públicos.)Apropriação de Terras

Palavras facilmente confundidas

se apropia dese apropia para síse atribuye

Notas: The reflexive pronoun 'se' is crucial for the meaning of taking possession.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

appropriates·takes over·assumes

appropriates: Sinônimo em espanhol que pode ser traduzido como 'adota' ou 'incorpora'.takes over: Outro sinônimo em espanhol, similar a 'adopta', usado para integração de elementos.assumes: Expressão em espanhol que capta a ideia de 'tomar para si'.

Antônimos

returns·renounces

Regência e colocações

appropriate something

The government appropriates funds for education.

Regência comum em espanhol, indicando a toma de posse.

apropiarse de algo para sí

Se apropió del terreno para sí, ignorando los derechos de los vecinos.

Enfatiza a exclusividade da tomada de posse.

Contexto cultural e nuances

O termo 'se apropia' em espanhol, quando traduzido para 'apropria-se' em português ou 'appropriates' em inglês, pode abranger desde a simples alocação de recursos até a complexa questão da apropriação cultural. É importante notar que, em espanhol, 'apropiado' também pode significar 'adequado' ou 'apropriado' (adjetivo), mas como verbo, foca na ação de tomar posse ou destinar algo. A nuance de tomar algo de forma indevida ou sem permissão é forte em certos contextos, especialmente em discussões éticas e culturais.

Conjugação verbal

Infinitivoto appropriate
Presenteappropriates
Passadoappropriated
Particípioappropriated
Gerúndioappropriating
apropria-se

EN: appropriates · ES: se apropia

PalavrasConectando idiomas e culturas