arrazar
Inglês
Palavras facilmente confundidas
you rollyou shockyou mockNotas: A tradução literal pode não capturar o sentido de sucesso. 'You rock' ou 'you nailed it' são mais apropriados para o sentido positivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
you're awesome·you're amazing·you nailed it
you're awesome: Expressão popular brasileira para elogiar alguém.you're amazing: Indica grande habilidade ou sucesso.you nailed it: Indicates perfect execution of a task or performance.
Antônimos
you suck·you failed·you disappoint
Regência e colocações
rock
You rock!
Usado como interjeição para elogiar.
rock (something)
She rocks that presentation.
Para executar algo com grande estilo ou habilidade.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'you rock' é um elogio informal e entusiástico em inglês, equivalente a 'você arrasa' em português do Brasil. É usada para expressar admiração pela performance, habilidade ou atitude de alguém. O verbo 'to rock' isoladamente pode ter outros significados, como balançar ou tocar rock, mas no contexto desta expressão idiomática, o sentido é puramente de excelência e sucesso.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
tú atrasastú arrastú abrazasNotas: O verbo 'arrasar' em espanhol também pode significar destruir, mas no contexto informal brasileiro, 'tú arrasas' pode ter o sentido de 'você manda bem' ou 'você é demais'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
destrozar·triunfar·impresionar
destrozar: Sentido literal de causar ruína.triunfar: Causar forte impacto positivo.impresionar: Ter um sucesso notável.
Antônimos
construir·fracasar·decepcionar
Regência e colocações
arrasar con algo
La plaga arrasó con los cultivos.
Indica destruição completa.
arrasar en algo
Arrasó en la votación.
Indica um sucesso notável ou performance excepcional.
arrasar
¡Arrasaste en la presentación!
Uso coloquial para indicar un desempeño sobresaliente.
Contexto cultural e nuances
A forma 'tú arrasas' é a conjugação do verbo 'arrasar' na segunda pessoa do singular do presente do indicativo em espanhol. Assim como em português, 'arrasar' pode significar destruir completamente ('arrasó el pueblo') ou, em um uso mais coloquial e latino-americano, indicar um grande sucesso ou performance impressionante ('¡Arrasaste en la fiesta!'). A nuance depende fortemente do contexto.
Conjugação verbal
EN: you rock · ES: tú arrasas