Palavras
Traduzir de:

arrazar

InglêsInglês

you rock(expressão verbal)
Exemplos de uso
"You rock this presentation!"→ "Você arrazou nesta apresentação!"
"You rock!"→ "Você arrasa!"(Expressão de forte aprovação ou admiração.)Significado de 'You rock!'
"He really rocks as a guitarist."→ "Ele arrasa como guitarrista."(Used to praise someone's skill or performance.)Rocks as a guitarist

Palavras facilmente confundidas

you rollyou shockyou mock

Notas: A tradução literal pode não capturar o sentido de sucesso. 'You rock' ou 'you nailed it' são mais apropriados para o sentido positivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

you're awesome·you're amazing·you nailed it

you're awesome: Expressão popular brasileira para elogiar alguém.you're amazing: Indica grande habilidade ou sucesso.you nailed it: Indicates perfect execution of a task or performance.

Antônimos

you suck·you failed·you disappoint

Regência e colocações

rock

You rock!

Usado como interjeição para elogiar.

rock (something)

She rocks that presentation.

Para executar algo com grande estilo ou habilidade.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'you rock' é um elogio informal e entusiástico em inglês, equivalente a 'você arrasa' em português do Brasil. É usada para expressar admiração pela performance, habilidade ou atitude de alguém. O verbo 'to rock' isoladamente pode ter outros significados, como balançar ou tocar rock, mas no contexto desta expressão idiomática, o sentido é puramente de excelência e sucesso.

EspanholEspanhol

tú arrasas(expressão verbal)
Exemplos de uso
"¡Tú arrasas en la presentación!"→ "Você arrazou na apresentação!"(Expressão informal para indicar grande sucesso.)
"¡Tú arrasas en la fiesta!"→ "Você arrasa na festa."(Indica que a pessoa teve um desempenho excelente ou foi muito bem-sucedida em um evento.)Arrasar em uma festa
"El incendio arrasó el bosque."→ "O furacão arrasou a costa."(Significa destruir completamente, devastar.)Arrasar | Diccionario de la lengua española
"Arrasaste con la competencia."→ "Você arrasou com a concorrência."(Indica un éxito abrumador sobre los rivales.)Arrasar con la competencia

Palavras facilmente confundidas

tú atrasastú arrastú abrazas

Notas: O verbo 'arrasar' em espanhol também pode significar destruir, mas no contexto informal brasileiro, 'tú arrasas' pode ter o sentido de 'você manda bem' ou 'você é demais'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

destrozar·triunfar·impresionar

destrozar: Sentido literal de causar ruína.triunfar: Causar forte impacto positivo.impresionar: Ter um sucesso notável.

Antônimos

construir·fracasar·decepcionar

Regência e colocações

arrasar con algo

La plaga arrasó con los cultivos.

Indica destruição completa.

arrasar en algo

Arrasó en la votación.

Indica um sucesso notável ou performance excepcional.

arrasar

¡Arrasaste en la presentación!

Uso coloquial para indicar un desempeño sobresaliente.

Contexto cultural e nuances

A forma 'tú arrasas' é a conjugação do verbo 'arrasar' na segunda pessoa do singular do presente do indicativo em espanhol. Assim como em português, 'arrasar' pode significar destruir completamente ('arrasó el pueblo') ou, em um uso mais coloquial e latino-americano, indicar um grande sucesso ou performance impressionante ('¡Arrasaste en la fiesta!'). A nuance depende fortemente do contexto.

Conjugação verbal

Presenteyo arraso, tú arrasas, él/ella/usted arrasa, nosotros/nosotras arrasamos, vosotros/vosotras arrasáis, ellos/ellas/ustedes arrasan
Pretéritoyo arrasaba, tú arrasabas, él/ella/usted arrasaba, nosotros/nosotras arrasábamos, vosotros/vosotras arrasabais, ellos/ellas/ustedes arrasaban
Particípioarrasado
arrazar

EN: you rock · ES: tú arrasas

PalavrasConectando idiomas e culturas