arrebatadas
Inglês
Flexões
carried awaycarried awayPalavras facilmente confundidas
taken awayswept awayoverwhelmedNotas: Expressa um estado de grande emoção ou entusiasmo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
enchanted·enraptured·passionate
enchanted: Sinônimo em inglês para 'arrebatadas' no sentido de fascinado.enraptured: Sinônimo em inglês para 'arrebatadas' no sentido de êxtase.passionate: Sinônimo em inglês para 'arrebatadas' no sentido de entusiasta.
Antônimos
disenchanted·dispassionate·restrained
Regência e colocações
carried away by
The audience was carried away by the performance.
Indicates the cause of being captivated or enthusiastic.
get carried away
Don't get carried away with the celebrations.
A common idiom advising against excessive enthusiasm or emotion.
Contexto cultural e nuances
The English phrase 'carried away' can imply being overly enthusiastic or emotional, sometimes to the point of losing control or good judgment ('He got carried away with his speech'). It can also mean being captivated or fascinated ('She was carried away by the beauty of the music'). In a more literal sense, it can mean being physically removed or taken by force, often by a natural element like water ('The bridge was carried away by the flood'). The Portuguese 'arrebatadas' often aligns with the 'enthusiastic/fascinated' meanings, but can also encompass the 'taken by force' sense.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arrebatadasPalavras facilmente confundidas
arrebatadoarrebatamientoarrebatadorNotas: Mantém a palavra original, pois é um termo comum em espanhol com o mesmo sentido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrebatadas·enlevadas·apasionadas
arrebatadas: Sinônimo em espanhol para 'arrebatadas' no sentido de fascinado.enlevadas: Sinônimo em espanhol para 'arrebatadas' no sentido de êxtase.apasionadas: Sinônimo em espanhol para 'arrebatadas' no sentido de entusiasta.
Antônimos
desencantadas·desapasionadas·contidas
Regência e colocações
carried away by
The audience was carried away by the performance.
Indica a causa do estado de encantamento ou entusiasmo.
get carried away
Don't get carried away with the celebrations.
Colocação comum para descrever pensamentos ou intelectos intensos.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'arrebatadas' em português do Brasil carrega uma forte conotação de intensidade emocional, seja positiva (entusiasmo, paixão, encanto) ou negativa (violência, surpresa abrupta). O contexto é crucial para determinar o sentido. Em contextos literários ou poéticos, pode evocar um estado de êxtase ou inspiração profunda. Em contextos mais factuais, como notícias ou relatos históricos, pode indicar uma ação rápida e forçada.
EN: carried away · ES: arrebatadas