Palavras
Traduzir de:

arrebatado

InglêsInglês

carried away(adjective)

Flexões

carried awayswept away
Exemplos de uso
"He was carried away by the strong current."→ "Ele foi arrebatado pela forte correnteza."
"The audience was carried away by the music."→ "O público ficou arrebatado pela música."
"The crowd got carried away with the excitement."→ "A multidão se deixou levar pela empolgação."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso idiomático.)Carried Away - Uso
"He was carried away by his emotions during the argument."→ "Ele foi levado por suas emoções durante a discussão."(Nota de registo em português do Brasil sobre o sentido emocional.)Carried Away - Exemplos
"Don't get carried away; we still have a lot of work to do."→ "Não se empolgue demais; ainda temos muito trabalho a fazer."(A warning against becoming too excited or optimistic, often implying a need for caution.)Carried Away - Usage Examples

Palavras facilmente confundidas

taken awayswept awayoverwhelmedenthralled

Notas: A tradução depende do contexto: 'carried away' para emoção/entusiasmo, 'swept away' para ser levado fisicamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

overcome·enthralled·swept up

overcome: Usado no sentido de ser dominado por uma emoção ou situação.enthralled: Usado quando a expressão denota grande entusiasmo.swept up: Tradução direta para o sentido de forte emoção ou paixão.

Antônimos

reserved·unemotional·level-headed

Regência e colocações

get carried away

The team got carried away after scoring the first goal.

Advertência contra o excesso de entusiasmo ou envolvimento.

be carried away by

He was carried away by the beauty of the performance.

Indica a causa do estado de ser dominado por um sentimento ou estímulo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'carried away' em inglês é frequentemente usada para descrever uma situação em que alguém perde o controle de suas ações ou emoções devido a um entusiasmo, paixão ou excitação excessiva. Pode ter uma conotação neutra ou ligeiramente negativa, indicando uma falta de moderação. Em português, 'arrebatado' pode ser uma tradução adequada, especialmente quando se refere a um estado de êxtase ou paixão intensa, mas 'levado' ou 'empolgado' podem ser mais apropriados dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto be carried away
Presenteam/is/are carried away
Passadowas/were carried away
Particípiocarried away
Gerúndiocarrying away

EspanholEspanhol

arrebatado(adjetivo)

Flexões

arrebatadoarrebatada
Exemplos de uso
"El niño fue arrebatado por la corriente."→ "O menino foi arrebatado pela correnteza."(Usado para descrever ser levado por força externa.)
"El público quedó arrebatado con la actuación."→ "O público ficou arrebatado com a performance."(Usado para descrever um estado de grande emoção ou admiração.)
"El ladrón actuó de forma arrebatada, llevándose todo a la vista."→ "O ladrão agiu de forma arrebatada, levando tudo o que viu pela frente."(Nota em português do Brasil sobre o sentido de rapidez e violência.)Arrebatado - Dicio
"Ella estaba completamente arrebatada por la belleza del paisaje."→ "Ela estava completamente arrebatada pela beleza da paisagem."(Nota em português do Brasil sobre o sentido de êxtase e admiração intensa.)Arrebatado - Significados

Palavras facilmente confundidas

arrebatamientoarrebatadorenardecidoembelesado

Notas: O termo 'arrebatado' é usado em espanhol com significados semelhantes, especialmente no contexto de emoção intensa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ravished·enraptured·overcome

ravished: Usado no sentido de ser tomado ou raptado.enraptured: Usado no sentido de grande admiração ou êxtase.overcome: Usado no sentido de estar absorto em admiração ou prazer.

Antônimos

calm·reserved·unmoved

Regência e colocações

carried away by

He was carried away by the music.

Indica a causa do estado de êxtase ou admiração.

act in a carried away manner

The decision was made in a carried away manner.

Indica a maneira como uma ação foi executada, com ímpeto ou precipitação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'arrebatado' em português do Brasil carrega consigo a ideia de uma ação ou sentimento intenso, seja pela força e rapidez com que algo é feito (como um roubo 'arrebatado'), seja pela profundidade de uma emoção como admiração, paixão ou êxtase. A palavra deriva do verbo 'arrebatar', que significa tirar, levar à força, ou encantar intensamente. O particípio 'arrebatado' descreve o estado resultante dessa ação ou sentimento.

arrebatado

EN: carried away · ES: arrebatado

PalavrasConectando idiomas e culturas