arrebatamento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
raptrapturousrapturedraptnessNotas: A tradução 'rapture' é a mais próxima para o sentido de êxtase espiritual. Para o sentido de roubo, 'robbery' ou 'seizure' seriam mais adequados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ecstasy·abduction·enchantment·transport
ecstasy: Estado de êxtase ou deleite avassalador.abduction: Ação de levar alguém ilegalmente por força ou engano.enchantment: Sentimento de grande prazer ou deleite.transport: Estado de ser levado por forte emoção.
Antônimos
calmness·disenchantment·surrender
Regência e colocações
rapture of
The rapture of the audience was evident.
Indica o objeto ou a causa do êxtase.
in rapture
She was in rapture over the beautiful scenery.
Descreve o estado de estar absorto em admiração.
Contexto cultural e nuances
O termo 'rapture' em inglês tem uma forte ligação com a escatologia cristã, referindo-se ao evento em que os crentes são levados ao céu. Fora deste contexto, pode descrever um estado de êxtase ou prazer intenso, ou, menos frequentemente, o ato de levar algo à força.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
arrebatadoarrebatadoraarrebatamiento espiritualarrebatamiento de la iglesiaNotas: Palavra cognata e com significados semelhantes ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
éxtasis·rapto·encantamiento·transportación
éxtasis: Estado de exaltação ou deleite intenso.rapto: Ação de levar algo ou a alguém por la fuerza.encantamiento: Fascinación o admiración profunda.transportación: Estado de exaltación del ánimo.
Antônimos
calma·desencanto·entrega
Regência e colocações
arrebatamiento de
El arrebatamiento de la audiencia era evidente.
Indica a causa ou o objeto do arrebatamento.
en arrebatamiento
Hablaba en un estado de arrebatamiento sobre su obra.
Descreve o estado em que alguém se encontra.
Contexto cultural e nuances
O termo 'arrebatamiento' em espanhol é usado para descrever um estado de intensa emoção, êxtase, ou a ação de arrebatar algo ou alguém. Em contextos religiosos, pode referir-se ao 'arrebatamiento de la iglesia', similar ao conceito de 'rapture' em inglês.
EN: rapture · ES: arrebatamiento