Palavras
Traduzir de:

arredar

InglêsInglês

move away(verbo)

Flexões

moves awaymoved awaymoving away
Exemplos de uso
"He moved away from the crowd to think better."→ "Ele arredou-se da multidão para pensar melhor."
"The heavy box was difficult to move away."→ "A caixa pesada era difícil de arredar."(Indica a ação de mover algo ou alguém para longe de um lugar.)ARREDAR - Tradução de Inglês para Português
"Please move away from the door."→ "Por favor, arredar-se da porta."(Usado para indicar a ação de recuar ou distanciar-se.)MOVE AWAY - Cambridge Dictionary
"He had to shift the furniture to make room."→ "Ele teve que arredar a mobília para abrir espaço."(Refere-se ao deslocamento físico de objetos.)MOVE AWAY - Significados e Exemplos

Palavras facilmente confundidas

move offstep asidewithdraw

Notas: A tradução 'move away' captura o sentido de afastar-se.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

move away·shift·withdraw

move away: Termo geral para afastar-se.shift: Implica mover algo ligeiramente ou para uma posição diferente.withdraw: Sugere mover-se para trás ou recuar, muitas vezes de uma situação.

Antônimos

approach·come closer

Regência e colocações

move away from

He moved away from the crowd.

Requer uma frase preposicional indicando a direção ou o objeto do qual se afasta.

move something

Move the chair closer.

Verbo transitivo, requer um objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O equivalente em inglês 'move away' capta o significado principal de 'arredar' como deslocar ou distanciar. 'Shift' pode ser usado para movimentos menores, enquanto 'withdraw' implica um recuo mais deliberado. A nuance de 'trocar' ou 'dar em troca' não está tipicamente associada a 'move away' em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto move away
Presentemove away
Passadomoved away
Particípiomoved away
Gerúndiomoving away

EspanholEspanhol

apartarse(verbo)

Flexões

apartaapartóapartándose
Exemplos de uso
"Él se apartó de la multitud para pensar mejor."→ "Ele arredou-se da multidão para pensar melhor."(Usado para indicar afastamento físico.)
"El mueble era demasiado pesado para apartarlo."→ "O móvel era muito pesado para arredar."(Indica a ação de mover algo ou alguém para longe de um lugar.)APARTARSE - Dicionário de Português para Espanhol
"Por favor, apártese de la entrada."→ "Por favor, arredar-se da entrada."(Usado para indicar a ação de recuar ou distanciar-se.)APARTARSE - Dicionário Michaelis
"Tuvieron que mover el sofá para limpiar."→ "Eles tiveram que arredar o sofá para limpar."(Refere-se ao deslocamento físico de objetos.)APARTAR - Dicionário Priberam

Palavras facilmente confundidas

alejarseretirarsemoverse

Notas: A tradução 'apartarse' reflete o sentido de afastar-se.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apartarse·alejarse·retirarse

apartarse: Termo comum para mover-se para longe.alejarse: Implica aumentar a distância.retirarse: Sugere um movimento de retirada ou recuo.

Antônimos

acercarse·aproximarse

Regência e colocações

apartarse de

Se apartó de la ventana.

Requer uma preposição para indicar o ponto de referência ou o lugar do qual se afasta.

apartar algo

Aparta los libros de la mesa.

Verbo transitivo, requer um objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O equivalente em espanhol 'apartarse' reflete bem o significado principal de 'arredar' como mover algo ou alguém para o lado ou para longe. 'Alejarse' enfatiza o aumento da distância, enquanto 'retirarse' pode implicar uma retirada mais formal ou estratégica. A acepção de 'trocar' ou 'dar em troca' não é a principal para 'apartarse'.

Conjugação verbal

Infinitivoto move away
Presentemove away
Passadomoved away
Particípiomoved away
Gerúndiomoving away
arredar

EN: move away · ES: apartarse

PalavrasConectando idiomas e culturas