Palavras
Traduzir de:

assegurar-a-paz

InglêsInglês

ensure peace(verb phrase)
Exemplos de uso
"The treaty aims to ensure peace in the region."→ "O tratado visa assegurar a paz na região."
"The international community strives to ensure peace between warring nations."→ "A comunidade internacional se esforça para assegurar a paz entre nações em guerra."(Nota de registo em português sobre o uso da expressão em inglês.)Garantindo a Paz Global
"The new government's priority is to ensure peace and stability within the country."→ "A prioridade do novo governo é assegurar a paz e a estabilidade dentro do país."(Applied to domestic policies aimed at social order.)Domestic Stability

Palavras facilmente confundidas

guarantee peacemaintain peacesecure peace

Notas: Tradução direta da ação descrita.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

maintain peace·secure peace

maintain peace: Implica a continuação de um estado de paz existente.secure peace: Sugere a proteção ou garantia ativa da paz.

Antônimos

incite conflict·destabilize

Regência e colocações

ensure peace [in/between]

The UN mission aims to ensure peace in the region.

A preposição 'in' especifica o local, 'between' especifica as partes envolvidas.

ensure peace [for]

The treaty was signed to ensure peace for future generations.

Indica o beneficiário ou o propósito.

Contexto cultural e nuances

O termo 'ensure peace' em inglês é um conceito fundamental no direito internacional, diplomacia e estudos de conflito. Significa o esforço ativo para prevenir hostilidades e manter um estado de calma e ordem. Em inglês, é comumente usado em declarações oficiais, tratados e reportagens sobre segurança global e tranquilidade doméstica.

Conjugação verbal

Infinitivoto ensure peace
Presenteensure peace
Passadoensured peace
Particípioensured
Gerúndioensuring

EspanholEspanhol

asegurar la paz(frase verbal)
Exemplos de uso
"El acuerdo busca asegurar la paz entre los países."→ "O acordo busca assegurar a paz entre os países."(Expressão verbal comum.)
"La diplomacia busca asegurar la paz entre las naciones."→ "A diplomacia busca assegurar a paz entre as nações."(Nota em português sobre o uso da expressão em espanhol.)Diplomacia e Paz
"El nuevo gobierno trabajará para asegurar la paz social en el país."→ "O novo governo trabalhará para assegurar a paz social no país."(Aplicación en contextos de estabilidad interna y cohesión social.)Liderazgo y Sociedad

Palavras facilmente confundidas

garantizar la pazmantener la pazlograr la paz

Notas: Tradução direta da ação descrita.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

garantizar la tranquilidad·mantener la armonía

garantizar la tranquilidad: Enfatiza a ausência de perturbações.mantener la armonía: Foca na coexistência pacífica e sem conflitos.

Antônimos

incitar conflictos·desestabilizar

Regência e colocações

asegurar la paz [en/entre]

Se busca asegurar la paz en la región.

Regência com preposição 'en' ou 'entre' para especificar o local ou as partes envolvidas.

asegurar la paz [para]

El tratado pretende asegurar la paz para las futuras generaciones.

Indica o beneficiário ou o propósito da ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'asegurar la paz' em espanhol carrega um peso significativo em contextos diplomáticos, militares e sociais. Refere-se não apenas à ausência de guerra, mas também à manutenção de um estado de ordem, segurança e cooperação. Em espanhol, a expressão é frequentemente usada em discursos políticos e em discussões sobre segurança pública e relações internacionais, denotando um objetivo ativo e contínuo.

Conjugação verbal

Presenteaseguro la paz, aseguras la paz, asegura la paz, aseguramos la paz, aseguráis la paz, aseguran la paz
Pretéritoaseguré la paz, aseguraste la paz, aseguró la paz, aseguramos la paz, asegurasteis la paz, aseguraron la paz
Particípioasegurado
assegurar-a-paz

EN: ensure peace · ES: asegurar la paz

PalavrasConectando idiomas e culturas