Palavras
Traduzir de:

assustamento

InglêsInglês

fright(noun)

Flexões

frights
Exemplos de uso
"The sudden noise caused great fright."→ "O barulho repentino causou grande assustamento."
"The sudden noise caused great fright in the children."→ "O barulho repentino causou um grande assustamento nas crianças."(Descrição de uma reação a um estímulo súbito.)Fright in Children
"The initial fright gave way to curiosity."→ "O assustamento inicial deu lugar à curiosidade."(Progressão de uma emoção.)Change of Emotion

Palavras facilmente confundidas

fearalarmterrorscare

Notas: 'Fright' é a tradução mais direta para o ato ou a sensação de medo súbito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fear·alarm·terror

fear: Reação súbita de medo.alarm: Medo intenso.terror: Extreme fear.

Antônimos

calmness·bravery

Regência e colocações

cause fright

The loud noise caused fright among the audience.

Indica a origem do medo.

suffer from fright

The child suffered from fright after seeing the dog.

Descreve a experiência pessoal.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'fright' traduz-se frequentemente como 'assustamento' em português do Brasil, referindo-se a um medo súbito e intenso. É importante notar que 'fright' pode ser mais momentâneo do que 'fear' (medo), que pode indicar um estado mais duradouro. O contexto cultural em que 'fright' é usado geralmente envolve uma reação imediata a algo inesperado ou perigoso.

EspanholEspanhol

susto(sustantivo masculino)

Flexões

sustos
Exemplos de uso
"El ruido repentino causó un gran susto."→ "O barulho repentino causou um grande assustamento."(É a tradução mais comum para 'susto' ou 'assustamento'.)
"El repentino ruido causó un gran susto en los niños."→ "O barulho repentino causou um grande assustamento nas crianças."(Descrição de uma reação a um estímulo súbito.)Susto en Niños
"El susto inicial dio paso a la curiosidad."→ "O assustamento inicial deu lugar à curiosidade."(Progressão de uma emoção.)Cambio de Emoción

Palavras facilmente confundidas

miedopánicotemorespanto

Notas: 'Susto' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

miedo·pánico·temor

miedo: Reação súbita de medo.pánico: Surpresa que causa apreensão.temor: Sentimiento de miedo o recelo.

Antônimos

calma·valentía

Regência e colocações

causar susto

El trueno causó susto a los vecinos.

Indica a origem do medo.

llevarse un susto

Me llevé un gran susto al ver la araña.

Descreve a experiência pessoal.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'susto' é frequentemente traduzida como 'assustamento' em português do Brasil, indicando uma impressão repentina e momentânea que causa medo. É importante notar que 'susto' se concentra na reação imediata, enquanto 'miedo' (medo) pode ser um estado mais prolongado. O contexto cultural em que 'susto' é usado geralmente envolve uma reação a algo inesperado ou ameaçador.

assustamento

EN: fright · ES: susto

PalavrasConectando idiomas e culturas