Palavras
Traduzir de:

ateado

InglêsInglês

started(verb (past tense))

Flexões

start
Exemplos de uso
"The fire started in the forest caused great destruction."→ "O incêndio ateado na floresta causou grande destruição."
"The project started last week."→ "O projeto começou/foi iniciado na semana passada."(Indica o início de uma atividade ou projeto.)Projeto iniciado
"She started crying when she heard the news."→ "Ela começou a chorar quando ouviu a notícia."(Usado para indicar o início de uma ação ou estado emocional.)Começou a chorar
"He started the car and drove away."→ "Ele ligou o carro e foi embora."(Refers to initiating the operation of a machine.)Started the car

Palavras facilmente confundidas

started upstarted outstarted on

Notas: Tradução mais comum para o sentido de iniciar ou começar.

lit(verb (past tense))

Flexões

light
Exemplos de uso
"You lit the fire in the fireplace to warm the house."→ "Você ateado o fogo na lareira para aquecer a casa."(Usado especificamente para acender fogo.)

Palavras facilmente confundidas

started upstarted outstarted on

Notas: Tradução mais específica para o ato de acender fogo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

began·commenced·initiated

began: Sinônimo direto de 'started', frequentemente intercambiável.commenced: Mais formal que 'started' ou 'began'.initiated: Usado para o início formal de algo, como um projeto ou processo.

Antônimos

ended·finished·stopped

Regência e colocações

start + noun

The race started at noon.

Comum com eventos e atividades.

start + gerund (-ing)

He started working early.

Para indicar o início de uma ação contínua.

start + to + infinitive

She started to feel tired.

Similar ao gerúndio, indicando o início de um estado ou ação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'started' em inglês é extremamente versátil e pode ser traduzido para o português de diversas formas dependendo do contexto, como 'começou', 'iniciou', 'começou a', 'deu início a'. É uma das palavras mais comuns para expressar o início de qualquer tipo de ação, evento ou processo.

Conjugação verbal

Infinitivoto start
Presentestart / starts
Passadostarted
Particípiostarted
Gerúndiostarting

EspanholEspanhol

encendido(adjetivo/participio pasado)

Flexões

encender
Exemplos de uso
"El incendio encendido en el bosque causó gran destrucción."→ "O incêndio ateado na floresta causou grande destruição."(Indica algo que foi aceso ou iniciado.)
"El motor estaba encendido."→ "O motor estava ligado/aceso."(Indica que algo está em funcionamento ou ativo.)Motor encendido
"La discusión se encendió."→ "A discussão se acirrou/intensificou."(Usado figurativamente para indicar o aumento de intensidade de algo, como uma discussão ou conflito.)Discusión encendida
"La luz estaba encendida."→ "A luz estava acesa."(Refers to illumination being active.)Light on

Palavras facilmente confundidas

encenderencendimientoencendida

Notas: Participio passado de 'encender', usado para indicar que algo foi aceso.

prendiste(verbo (pretérito perfecto simple))

Flexões

prender
Exemplos de uso
"Tú prendiste el fuego en la chimenea para calentar la casa."→ "Você ateado o fogo na lareira para aquecer a casa."(Segunda pessoa do singular do pretérito perfeito, indicando que você iniciou o fogo.)

Palavras facilmente confundidas

encenderencendimientoencendida

Notas: Forma verbal específica para a segunda pessoa do singular no passado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

prendido·iniciado·aceso

prendido: Sinônimo comum para 'aceso', especialmente para fogo.iniciado: Usado para o começo de algo, similar a 'ateado'.aceso: Refere-se a luz ou fogo.

Antônimos

apagado·apagado·desligado

Regência e colocações

estar encendido

El motor estaba encendido.

Indica o estado de algo que está aceso ou ligado.

encender(se) + (algo)

La discusión se encendió rápidamente.

Usado reflexivamente ou intransitivamente para indicar o início ou intensificação de algo.

estar encendido

La luz estaba encendida.

Used figuratively for increasing intensity.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'encendido' pode significar tanto 'aceso' (luz, fogo) quanto 'ligado' (motor, aparelho). Também é usado figurativamente para intensificar algo, como uma discussão. A tradução para o português pode variar entre 'aceso', 'ligado', 'prendido', 'iniciado' ou 'acirrado', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto start
Presentestart / starts
Passadostarted
Particípiostarted
Gerúndiostarting
ateado

EN: started · ES: encendido

PalavrasConectando idiomas e culturas