aterrizar
Inglês
Flexões
landslandinglandedPalavras facilmente confundidas
grounddockarriveNotas: Principal verbo para pouso de aeronaves.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
touch down·arrive
touch down: Termo mais geral para a ação de descer e tocar o solo.arrive: Indica a chegada a um destino, que pode incluir o pouso.
Antônimos
take off·depart
Regência e colocações
land on
The eagle landed on the highest branch.
Indica a superfície ou local onde o pouso ocorre.
land in
The paratrooper landed in enemy territory.
Usado quando o pouso ocorre dentro de uma área mais ampla.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'land' é bastante abrangente. Como verbo, pode significar 'aterrissar' (aeronaves, naves espaciais), 'pousar' (animais, pessoas após um salto ou queda), ou simplesmente 'chegar a terra firme'. Como substantivo, refere-se à 'terra', 'solo', 'terreno' ou 'país'. A tradução para o português depende fortemente do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aterrizaaterrizandoaterrizadoPalavras facilmente confundidas
aterrarposarsedescenderNotas: Equivalente direto em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
posarse·descender
posarse: Termo mais geral para a ação de descer e tocar o solo.descender: Refere-se à ação de sair de um veículo após o pouso.
Antônimos
despegar·alzar el vuelo
Regência e colocações
aterrizar en
El avión aterrizó en el aeropuerto a las 15:00.
Indica o local onde o pouso ocorre.
aterrizar sobre
La sonda aterrizó sobre la superficie lunar.
Usado para indicar a superfície de pouso.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'aterrizar' é o equivalente direto de 'aterrissar' em português e 'land' (no contexto de aviação/espaço) em inglês. É o termo técnico e mais comum para descrever o pouso de aeronaves e naves espaciais. No Brasil, 'aterrissar' é preferido em contextos técnicos, enquanto 'pousar' é mais genérico.
Conjugação verbal
EN: land · ES: aterrizar