Palavras
Traduzir de:

atontar-se

InglêsInglês

to get dizzy(verb)

Flexões

gets dizzygot dizzygetting dizzy
Exemplos de uso
"He got dizzy after standing up too quickly."→ "Ele se atontou depois de levantar muito rápido."
"I get dizzy from heights."→ "Fiquei tonto com a altura."(Expressa a sensação de vertigem causada pela elevação.)Ficar tonto com altura
"That movie made me feel dizzy."→ "Aquele filme me deixou tonto."(Indica que a experiência visual ou narrativa causou desorientação.)Filme que deixa tonto

Palavras facilmente confundidas

to feel faintto feel lightheadedto be disoriented

Notas: A tradução 'to get dizzy' captura a sensação de desorientação física. Para confusão mental, 'to get confused' ou 'to be stunned' podem ser mais apropriados dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to be disoriented·to feel lightheaded·to be stunned

to be disoriented: Verbo pronominal em português que pode descrever um estado similar de confusão ou desorientação.to feel lightheaded: Equivalente em espanhol, com sentido de ficar confuso ou sem reação.to be stunned: Can imply a state of shock or surprise that leads to a temporary inability to react, similar to being mentally 'dazed'.

Antônimos

to be steady·to be centered

Regência e colocações

get dizzy from something

I get dizzy from heights.

Indica a causa da vertigem.

feel dizzy

I feel dizzy all of a sudden.

Descreve a sensação de estar tonto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to get dizzy' em inglês foca primariamente na sensação física de vertigem ou desorientação espacial. Embora possa ser usada em contextos de confusão mental, seu uso mais comum é para descrever a sensação de que o ambiente está girando ou que a pessoa está prestes a cair. Em português, 'ficar tonto' ou 'ficar zonzo' são equivalentes diretos, enquanto 'atontar-se' pode ter uma conotação mais ampla, incluindo o estado de choque ou admiração intensa.

Conjugação verbal

Infinitivoto get dizzy
PresenteI get dizzy, you get dizzy, he/she/it gets dizzy, we get dizzy, they get dizzy
PassadoI got dizzy, you got dizzy, he/she/it got dizzy, we got dizzy, they got dizzy
Particípiogot dizzy
Gerúndiogetting dizzy

EspanholEspanhol

aturdirse(verbo reflexivo)

Flexões

se aturdese aturdióaturdiéndose
Exemplos de uso
"Se aturdió después de la caída."→ "Ele se atontou depois da queda."(Expressa a perda de clareza mental ou desorientação.)
"El ruido lo aturdió."→ "O barulho o atordoou."(Indica que o som causou confusão ou desorientação.)Ser atordoado por barulho
"Ella se quedó aturdida con la noticia."→ "Ela ficou atordoada com a notícia."(Descreve o estado de choque ou surpresa diante de uma informação.)Ficar atordoado com notícia

Palavras facilmente confundidas

desorientarseconfundirsemarearse

Notas: É a tradução mais direta para o sentido de ficar confuso ou desorientado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atontarse·marearse·quedarse pasmado

atontarse: Verbo pronominal em português com sentido similar de ficar confuso ou desorientado.marearse: Expressão em português que pode indicar vertigem ou desorientação.quedarse pasmado: Tradução comum em inglês para a sensação de vertigem.

Antônimos

recobrar el sentido·estar alerta

Regência e colocações

aturdirse con algo

Se aturdió con el ruido inesperado.

Indica a causa da confusão ou choque.

aturdirse por algo

Se aturdió por la magnitud del evento.

Expressa a intensidade do sentimento que causa o estado de aturdimiento.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aturdirse' é amplamente utilizado para descrever a perda temporária de clareza mental, seja por um choque, susto, admiração excessiva ou até mesmo por uma condição física. Abrange desde a desorientação momentânea até um estado de estupor. Em português, 'atontar-se' é um equivalente próximo, mas 'ficar tonto' ou 'ficar zonzo' são mais comuns para a sensação física de vertigem, enquanto 'ficar chocado' ou 'ficar pasmado' podem cobrir os estados emocionais.

Conjugação verbal

Presenteyo me aturdo, tú te aturdes, él/ella/usted se aturde, nosotros/nosotras nos aturdimos, vosotros/vosotras os aturdís, ellos/ellas/ustedes se aturden
Pretéritoyo me aturdí, tú te aturdiste, él/ella/usted se aturdió, nosotros/nosotras nos aturdimos, vosotros/vosotras os aturdisteis, ellos/ellas/ustedes se aturdieron
atontar-se

EN: to get dizzy · ES: aturdirse

PalavrasConectando idiomas e culturas