Palavras
Traduzir de:

atrase

InglêsInglês

delay(verb)

Flexões

delaysdelayeddelaying
Exemplos de uso
"I hope the flight doesn't delay."→ "Espero que o voo não atrase."
"The delay in the project was due to unforeseen circumstances."→ "O atraso no projeto foi devido a circunstâncias imprevistas."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'delay' como substantivo.)Uso de 'delay' como substantivo
"Please do not delay your response."→ "Por favor, não atrase sua resposta."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'delay' como verbo.)Uso de 'delay' como verbo

Palavras facilmente confundidas

postponelatehold upprocrastinate

Notas: O verbo 'delay' é a tradução mais comum para 'atrasar' no sentido de causar demora.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

postponement·retardation

postponement: Sinônimo de 'delay' (substantivo), indicando o ato de adiar.retardation: Sinônimo de 'delay' (substantivo), referindo-se à lentidão no desenvolvimento.

Antônimos

expedition·advancement

Regência e colocações

cause a delay

The bad weather caused a significant delay.

Indica a causa do atraso.

on schedule / ahead of schedule / behind schedule

The construction is behind schedule.

Indica a posição em relação ao cronograma previsto.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'delay' é amplamente utilizado em português, especialmente em contextos técnicos e de negócios, como 'delay na entrega' ou 'delay no voo'. Como verbo, 'to delay' corresponde a 'atrasar' ou 'retardar'. Como substantivo, 'a delay' corresponde a 'um atraso' ou 'uma demora'. A flexibilidade do inglês permite que 'delay' seja usado em diversas situações, desde o cotidiano até o planejamento complexo de projetos, onde a gestão de atrasos é crucial.

Conjugação verbal

Infinitivoto delay
Presentedelay(s)
Passadodelayed
Particípiodelayed
Gerúndiodelaying

EspanholEspanhol

retrasar(verbo)

Flexões

retrasasretrasóretrasando
Exemplos de uso
"Espero que el vuelo no se retrase."→ "Espero que o voo não atrase."(Indica que algo ocorrerá depois do tempo previsto.)
"Espero que no te retrases para la reunión."→ "Espero que você não se atrase para a reunião."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'retrasar' no subjuntivo.)Uso de 'retrasar' no subjuntivo
"No retrases el envío del paquete."→ "Não atrase o envio do pacote."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'retrasar' no imperativo.)Uso de 'retrasar' no imperativo

Palavras facilmente confundidas

aplazardemorarposponerdilatar

Notas: O verbo 'retrasar' é a tradução mais direta para 'atrasar' em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aplazar·demorar

aplazar: Sinônimo de 'retrasar', indicando fazer algo mais tarde.demorar: Sinônimo de 'retrasar', especificamente para adiar eventos ou prazos.

Antônimos

adelantar·acelerar

Regência e colocações

retrasar algo

No retrases la entrega del informe.

Indica o objeto que está sendo atrasado.

retrasarse en algo

Se retrasó en la presentación del proyecto.

Especifica a área ou tarefa em que ocorreu o atraso.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'retrasar' corresponde diretamente ao português 'atrasar' ou 'retardar'. A forma 'retrasar' é usada tanto para indicar que alguém ou algo chegará tarde quanto para descrever um processo que está se desenvolvendo mais lentamente do que o esperado. Em espanhol, assim como em português, o uso do subjuntivo ('que yo retrase') é comum para expressar desejos, dúvidas ou ordens indiretas, refletindo a nuance da palavra portuguesa 'atrase'.

Conjugação verbal

Presenteque yo retrase, que tú retrases, que él/ella/usted retrase, que nosotros/nosotras retrasemos, que vosotros/vosotras retraséis, que ellos/ellas/ustedes retrasen
Pretéritoyo retrasé, tú retrasaste, él/ella/usted retrasó, nosotros/nosotras retrasamos, vosotros/vosotras retrasasteis, ellos/ellas/ustedes retrasaron
Particípioretrasado
atrase

EN: delay · ES: retrasar

PalavrasConectando idiomas e culturas