atravessamos
Inglês
Flexões
crosscrossescrossedcrossingPalavras facilmente confundidas
acrossthroughtraverseNotas: A forma 'we cross' é a tradução direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
traverse·go through
traverse: Implica uma passagem mais extensa ou completa.go through: Usado comumente para experienciar dificuldades ou períodos.
Antônimos
avoid·circle
Regência e colocações
cross + place
We cross the bridge.
Indica o espaço físico que está sendo atravessado.
cross + period/situation
We cross a period of uncertainty.
Menos comum para uso figurado; 'go through' é preferível.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'cross' refere-se primariamente ao ato físico de mover-se de um lado para outro. Para o sentido figurado de experienciar uma situação, 'go through' ou 'undergo' são mais comuns. O presente simples 'cross' pode implicar ação habitual ou uma ação atual e contínua, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cruzarPalavras facilmente confundidas
cruzáramoscruzásemosNotas: Forma conjugada do verbo 'cruzar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atravessamos·pasamos
atravessamos: Primeira pessoa do plural do presente do indicativo de 'atravessar'.pasamos: Implica superar um obstáculo ou limite.
Antônimos
evitamos·rodeamos
Regência e colocações
cruzar + lugar
Cruzamos el río.
Indica o espaço físico que é percorrido.
cruzar + situación/período
Cruzamos una crisis económica.
Indica a vivência de um tempo ou circunstância.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'cruzar' em espanhol é usado tanto para o sentido literal de atravessar um espaço físico quanto para o sentido figurado de vivenciar ou passar por uma situação, especialmente as desafiadoras. A conjugação na primeira pessoa do plural ('nós cruzamos') é comum em contextos que envolvem experiências coletivas.
Conjugação verbal
EN: cross · ES: cruzamos