Palavras
Traduzir de:

atravessar

InglêsInglês

cross(verb)

Flexões

crossescrossedcrossing
Exemplos de uso
"We need to cross the street."→ "Precisamos atravessar a rua."
"They crossed the border."→ "O barco atravessou o rio."(Movimento de um lado para outro.)Exemplo de uso de 'cross'
"The bullet crossed the room."→ "A lança atravessou o escudo."(Perfurar com objeto pontiagudo.)Exemplo de uso de 'pierce'
"The knife pierced his hand."→ "A faca perfurou a mão dele."(To make a hole in something with a sharp object.)Example of 'pierce'

Palavras facilmente confundidas

throughoverpiercetraverse

Notas: A tradução mais comum para 'atravessar' no sentido de cruzar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

traverse·pass through·pierce

traverse: Sentido mais comum de passar de um lado a outro.pass through: Fazer um buraco através de algo.pierce: To make a hole in something with a sharp object.

Antônimos

avoid·stay

Regência e colocações

cross something

We crossed the desert.

Verbo transitivo direto.

cross over

He crossed over to the other side.

Usado para objetos pontiagudos.

pierce something

The nail pierced the wood.

Used when something sharp goes through an object.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'cross' é frequentemente traduzido para 'atravessar' ou 'cruzar' em português. A nuance de perfurar, comum em 'atravessar', é geralmente expressa por 'pierce' ou 'go through' em inglês. 'Traverse' também pode ser uma tradução, mas implica uma jornada mais longa ou difícil.

Conjugação verbal

Infinitivoto cross
Presentecross / crosses
Passadocrossed
Particípiocrossed
Gerúndiocrossing

EspanholEspanhol

cruzar(verbo)

Flexões

cruzocruzastecruzoucruzando
Exemplos de uso
"Hay que cruzar la calle."→ "É preciso atravessar a rua."(Usado para indicar movimento de um lado para outro.)
"Cruzamos el puente."→ "Eles atravessaram a fronteira."(Movimento de um lado para outro.)Exemplo de uso de 'cruzar'
"El túnel atraviesa la montaña."→ "A lança atravessou o escudo."(Perfurar com objeto pontiagudo.)Exemplo de uso de 'atravesar'
"La bala atravesó la pared."→ "A bala atravessou a parede."(Perforar con un objeto puntiagudo.)Ejemplo de 'atravesar'

Palavras facilmente confundidas

atravesartraspasarpasar

Notas: Tradução direta para o sentido de cruzar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atravesar·traspasar·cruzar

atravesar: Passar de um lado para outro; cruzar.traspasar: Fazer um buraco através de algo.cruzar: To make a hole in something with a sharp object.

Antônimos

rodear·permanecer

Regência e colocações

cruzar algo

Cruzamos el desierto.

Verbo transitivo direto.

atravesar algo

El río atraviesa la ciudad.

Indica passar através de.

atravesar algo con algo

La flecha atravesó el escudo.

Used when something sharp goes through an object.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'cruzar' é frequentemente traduzido como 'atravessar' ou 'cruzar' em português. A acepção de perfurar, presente em 'atravessar', é mais comumente expressa por 'atravesar' ou 'perforar' em espanhol. 'Traspasar' também pode ser usado nesse sentido.

Conjugação verbal

Presenteyo cruzo, tú cruzas, él cruza, nosotros cruzamos, vosotros cruzáis, ellos cruzan
Pretéritoyo crucé, tú cruzaste, él cruzó, nosotros cruzamos, vosotros cruzasteis, ellos cruzaron
Particípiocruzado
atravessar

EN: cross · ES: cruzar

PalavrasConectando idiomas e culturas