atravessasse

InglêsInglês

crossed(verb (past subjunctive))

Flexões

cross
Exemplos de uso
"If he crossed the street, he would arrive faster."→ "Se ele atravessasse a rua, chegaria mais rápido."
"If the boat crossed the river faster, we would arrive earlier."→ "Se o barco atravessasse o rio mais rápido, chegaríamos antes."(Condicional hipotético sobre a velocidade de uma embarcação.)Uso do subjuntivo imperfeito em português
"It was important that he crossed the street carefully to avoid being hit."→ "Era importante que ele atravessasse a rua com cuidado para não ser atropelado."(Necessidade de cautela ao cruzar uma via pública.)Verbos de ação e segurança no trânsito

Palavras facilmente confundidas

traversedpassednavigated

Notas: A tradução exata depende do contexto, mas 'crossed' é a forma mais comum para o subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

went across·passed through

went across: Sinônimo comum para movimento físico sobre uma área.passed through: Usado ao se referir a movimento dentro ou através de um espaço ou objeto.

Antônimos

avoided·went around

Regência e colocações

cross + direct object

He crossed the field in a few minutes.

Indica o destino ou a área que foi atravessada.

cross + preposition (through, over)

The thought crossed through his mind quickly.

Indica o meio ou o lugar por onde algo passou.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'crossed' (passado de 'to cross') refere-se primariamente ao ato físico de mover-se de um lado para outro, ou passar através de algo. No contexto do passado do subjuntivo ('crossed' usado em cláusulas hipotéticas), denota uma condição irreal ou improvável. Por exemplo, 'If I crossed the bridge, I would be on the other side now.' A nuance reside na natureza hipotética da ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto cross
Presentecross / crosses
Passadocrossed
Particípiocrossed
Gerúndiocrossing

EspanholEspanhol

cruzara(verbo (pretérito imperfecto de subjuntivo))

Flexões

cruzar
Exemplos de uso
"Si él cruzara la calle, llegaría más rápido."→ "Se ele atravessasse a rua, chegaria mais rápido."(Indica uma ação hipotética ou desejada.)
"Si el barco cruzara el río más rápido, llegaríamos antes."→ "Se o barco atravessasse o rio mais rápido, chegaríamos antes."(Condicional hipotético sobre a velocidade de uma embarcação.)Uso do subjuntivo imperfeito em português
"Era importante que él cruzara la calle con cuidado para no ser atropellado."→ "Era importante que ele atravessasse a rua com cuidado para não ser atropelado."(Necessidade de cautela ao cruzar uma via pública.)Verbos de ação e segurança no trânsito

Palavras facilmente confundidas

cruzaseatravesaracruzaria

Notas: Ambas as formas 'cruzara' e 'atravesara' são aceitas para o pretérito imperfeito do subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atravesara·pasara

atravesara: Sinônimo direto, comum em contextos de movimento através de algo.pasara: Usado quando se refere a passar por um lugar ou situação.

Antônimos

evitara·bordeaba

Regência e colocações

cruzar + objeto directo

Él cruzara el campo en pocos minutos.

Indica o destino ou o lugar que foi cruzado.

cruzar + preposición (por, a través de)

El pensamiento cruzara por su mente rápidamente.

Indica o meio ou o lugar por onde algo passou.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cruzar' em espanhol, assim como em português, refere-se a passar de um lado para o outro. A forma 'cruzara' é o pretérito imperfeito do subjuntivo, usada em orações subordinadas para expressar hipóteses, desejos ou condições irreais ou improváveis. Por exemplo, 'Si yo cruzara el puente, estaría del otro lado ahora'. A nuance reside na irrealidade ou condição expressa.

Conjugação verbal

Presenteyo cruce, tú cruces, él/ella cruce, nosotros crucemos, vosotros crucéis, ellos/ellas crucen
Pretéritoyo cruzara / cruzase, tú cruzaras / cruzases, él/ella cruzara / cruzase, nosotros cruzáramos / cruzásemos, vosotros cruzarais / cruzaseis, ellos/ellas cruzaran / cruzasen
Particípiocruzado
atravessasse

EN: crossed · ES: cruzara

PalavrasConectando idiomas e culturas