Palavras
Traduzir de:

avença

InglêsInglês

agreement(noun)
Exemplos de uso
"The parties reached an agreement on the contract terms."→ "As partes chegaram a uma avença sobre os termos do contrato."
"The agreement between the two countries was signed after months of negotiation."→ "A avença entre os dois países foi assinada após meses de negociação."(Nota de registo sobre o uso de 'agreement' para tratados.)Acordo Internacional
"They reached an agreement on the terms of the contract."→ "Eles chegaram a uma avença sobre os termos do contrato."(Nota de registo sobre o uso de 'agreement' em contratos.)Acordo Contratual
"The harmony between the neighbors facilitated daily coexistence."→ "A avença entre os vizinhos facilitou a convivência diária."(Nota de registo sobre o uso de 'agreement' para indicar harmonia.)Harmonia entre Vizinhos

Palavras facilmente confundidas

argumentarrangementaccord

Notas: Refere-se a um entendimento mútuo ou pacto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

accord·pact·arrangement·understanding

accord: Termo geral para entendimento mútuo ou concordância.pact: Acordo mais formal, frequentemente com obrigações vinculativas.arrangement: Um plano ou acordo feito entre duas ou mais pessoas ou grupos.understanding: Um acordo informal ou aceitação de uma situação.

Antônimos

disagreement·dispute·conflict

Regência e colocações

reach an agreement

The two parties finally reached an agreement after lengthy discussions.

Indica a conclusão bem-sucedida de negociações.

come to an agreement

We need to come to an agreement on the project deadline.

Similar a 'reach an agreement', implicando uma decisão mútua.

be in agreement

The committee members were in agreement about the proposed changes.

Significa partilhar a mesma opinião ou ponto de vista.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'agreement' abrange uma vasta gama de entendimentos, desde tratados formais e contratos até arranjos informais e consentimento mútuo. É um conceito fundamental em direito, negócios e relações interpessoais. As nuances podem variar dependendo do contexto, como um 'peace agreement' (acordo de paz) versus um 'business agreement' (acordo de negócios) ou um simples 'agreement to meet' (acordo para se encontrar).

EspanholEspanhol

acuerdo(sustantivo)
Exemplos de uso
"Las partes llegaron a un acuerdo sobre los términos del contrato."→ "As partes chegaram a uma avença sobre os termos do contrato."(Comum em contextos legais e comerciais.)
"El acuerdo entre los dos países se firmó tras meses de negociación."→ "A avença entre os dois países foi assinada após meses de negociação."(Nota em português sobre o uso de 'acuerdo' para tratados.)Acordo Internacional
"Llegaron a un acuerdo sobre los términos del contrato."→ "Eles chegaram a uma avença sobre os termos do contrato."(Nota em português sobre o uso de 'acuerdo' em contratos.)Acordo Contratual
"La armonía entre los vecinos facilitó la convivencia diaria."→ "A avença entre os vizinhos facilitou a convivência diária."(Nota em português sobre o uso de 'acuerdo' para indicar harmonia.)Harmonia entre Vizinhos

Palavras facilmente confundidas

acordaracordeacuerdo mutuo

Notas: Termo geral para entendimento mútuo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agreement·pact·convention·concord

agreement: Termo geral para entendimento mútuo ou concordância.pact: Acordo mais formal, frequentemente com obrigações vinculativas.convention: Acordo formal entre partes, especialmente em âmbitos legais ou comerciais.concord: Estado de harmonia e entendimento mútuo.

Antônimos

disagreement·dispute·conflict

Regência e colocações

reach an agreement

The parties managed to reach an agreement after many hours of debate.

Indica a consecução de um pacto ou entendimento.

alcanzar un acuerdo

Es crucial alcanzar un acuerdo para resolver la disputa.

Similar a 'llegar a un acuerdo', enfatiza a obtenção do mesmo.

mantener un acuerdo

Ambos países se comprometieron a mantener el acuerdo de cooperación.

Refere-se à continuidade e cumprimento de um pacto.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'acuerdo' é muito semelhante ao português 'avença' e ao inglês 'agreement', referindo-se a um pacto, convenção ou entendimento entre duas ou mais partes. É utilizada numa vasta gama de contextos, desde acordos comerciais e tratados internacionais até entendimentos informais entre pessoas. 'Concordia' ou 'harmonia' também pode ser uma interpretação, indicando uma relação pacífica e de entendimento mútuo.

avença

EN: agreement · ES: acuerdo

PalavrasConectando idiomas e culturas