bateis

InglêsInglês

you strike(verb)

Flexões

strikestrikes
Exemplos de uso
"If you strike the bell, it will ring."→ "Se vós bateis o sino, ele soará."
"You strike the nail on the head."→ "Você acerta o prego na cabeça."(Neste exemplo, 'strike' significa acertar ou atingir o ponto exato.)Expressões com 'strike'
"The workers decided to strike for better wages."→ "Os trabalhadores decidiram entrar em greve por melhores salários."(In this context, 'strike' means to stop working as a form of protest.)Strike Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

you hityou beatyou knock

Notas: Tradução para a segunda pessoa do plural (vós).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hit·beat

hit: Tradução direta para a ação física de bater.beat: Usado quando 'strike' significa atingir um alvo com precisão.

Antônimos

miss

Regência e colocações

strike out

He struck out in the baseball game.

Expressão idiomática que significa lutar ou agir contra algo.

strike up

She struck up a conversation with the stranger.

Significa causar uma reação emocional ou ressoar com alguém.

Contexto cultural e nuances

A tradução 'you strike' para o português brasileiro é geralmente 'você acerta' ou 'você bate'. A forma 'bateis' em português é específica para a segunda pessoa do plural ('vós'), que é raramente usada no Brasil. Portanto, a tradução direta 'you strike' perde essa nuance de formalidade e número, sendo mais genérica.

Conjugação verbal

Infinitivoto strike
Presentestrike / strikes
Passadostruck
Particípiostruck
Gerúndiostriking

EspanholEspanhol

vosotros golpeáis(verbo)

Flexões

golpeargolpeáis
Exemplos de uso
"Si vosotros golpeáis la puerta con fuerza, se puede romper."→ "Se vós bateis com força na porta, ela pode quebrar."(Refere-se à segunda pessoa do plural (vosotros).)
"Vosotros golpeáis la puerta con fuerza."→ "Vós bateis na porta com força."(A frase em espanhol usa 'vosotros golpeáis', que corresponde à forma verbal portuguesa 'vós bateis'.)Conjugação verbal em espanhol
"Las campanas golpeáis cada hora."→ "Os sinos bateis a cada hora."(Uso del verbo 'golpear' para indicar la acción de sonar o repicar.)Golpear - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

vosotros pegáisvosotros batísvosotros dais golpes

Notas: Tradução para a segunda pessoa do plural (vosotros).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pegáis·batís

pegáis: Tradução direta da forma verbal espanhola para o português (Brasil).batís: Se o contexto for de som, como sinos.

Antônimos

paráis

Regência e colocações

golpear a

Vosotros golpeáis a la pared.

Indica o alvo direto da ação.

golpear con

Vosotros golpeáis con el puño.

Especifica o instrumento utilizado.

golpear contra

El coche golpea contra el árbol.

Describe una colisión.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'vosotros golpeáis' refere-se à segunda pessoa do plural, equivalente ao 'vós bateis' em português. No Brasil, o uso de 'vós' é raro, sendo mais comum 'vocês batem'. A tradução para o inglês 'you strike' é ambígua quanto ao número e formalidade. A forma espanhola é mais específica e alinhada com a estrutura do português arcaico ou formal.

Conjugação verbal

Presenteyo golpeo, tú golpeas, él/ella/usted golpea, nosotros/nosotras golpeamos, vosotros/vosotras golpeáis, ellos/ellas/ustedes golpean
Pretéritoyo golpeé, tú golpeaste, él/ella/usted golpeó, nosotros/nosotras golpeamos, vosotros/vosotras golpeasteis, ellos/ellas/ustedes golpearon
Particípiogolpeado
bateis

EN: you strike · ES: vosotros golpeáis

PalavrasConectando idiomas e culturas