bifar
Inglês
Flexões
slicePalavras facilmente confundidas
you cutyou chopyou diceNotas: A tradução direta de 'bifar' como cortar em fatias ou bifes. 'You slice' representa a segunda pessoa do singular.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to cut into slices·to shave
to cut into slices: Cortar em fatias.to shave: To cut very thin slices, often from a solid block.
Antônimos
to join·to assemble
Regência e colocações
to slice something
You slice the cheese for sandwiches.
O verbo é transitivo direto.
to slice something thinly/thickly
Slice the cucumber thinly.
Adverbs describe the manner of slicing.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'bifar' para o inglês como 'you slice' foca na ação de cortar em fatias. O verbo 'to slice' é amplamente utilizado em inglês para descrever o ato de cortar alimentos, papel, ou outros materiais em lâminas finas e uniformes.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cortarPalavras facilmente confundidas
tú rebanastú partestú troceasNotas: A tradução de 'bifar' como cortar em fatias ou bifes. 'Tú cortas' representa a segunda pessoa do singular.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rebanar·trocear
rebanar: Ação geral de dividir algo.trocear: Cortar em fatias finas.
Antônimos
juntar·pegar
Regência e colocações
cortar algo
Tú cortas la carne en filetes.
O verbo é transitivo direto.
cortar algo en pedazos/trozos
Cortas las verduras en trozos pequeños.
Indica la forma del corte.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'bifar' para o espanhol como 'tú cortas' (ou 'cortas') refere-se à ação geral de cortar. O verbo 'cortar' é o equivalente mais direto e comum. Dependendo do contexto, 'rebanar' pode ser usado para especificar o corte em fatias, similar ao 'slice' em inglês.
Conjugação verbal
EN: you slice · ES: tú cortas