blackout
Inglês
Palavras facilmente confundidas
power outagefaintamnesialights outNotas: Termo de origem inglesa amplamente adotado em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
power outage·failure·faint·amnesia
power outage: Termo geral em inglês para falta de eletricidade, traduzível como 'apagão' ou 'interrupção de energia'.failure: Em inglês, refere-se a um desmaio, uma perda breve de consciência, traduzível como 'desmaio'.faint: Em inglês, refere-se à perda de memória, traduzível como 'amnésia' ou 'perda de memória'.amnesia: Loss of memory, often more specific than a blackout.
Antônimos
power·light·consciousness
Regência e colocações
experience a blackout
She experienced a blackout during the stressful meeting.
Em inglês, 'experience a blackout' é comum para perda de memória/consciência.
cause a blackout
The storm caused a widespread blackout.
Em inglês, 'cause a blackout' refere-se à causa de uma falha de energia.
a blackout occurs
A blackout occurred in the downtown area.
Em inglês, 'a blackout occurs' é uma forma neutra de relatar uma falha de energia.
Contexto cultural e nuances
O termo 'blackout' em inglês é um empréstimo linguístico direto para o português brasileiro ('apagão'). Enquanto em inglês 'blackout' pode se referir tanto a uma falha de energia quanto a uma perda temporária de memória ou consciência (frequentemente ligada ao álcool), em português 'apagão' é quase exclusivamente usado para falhas de energia. Para a perda de memória/consciência, usa-se mais 'blackout' como estrangeirismo ou termos como 'perda de memória' ou 'desmaio'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
corte de luzblackoutdesmayopérdida de memoriaNotas: Para perda de memória/consciência, usa-se 'laguna mental' ou 'desmayo'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
blackout·corte de luz·desmayo·laguna mental
blackout: Empréstimo do inglês, usado em espanhol para interrupção de energia ou perda de memória/consciência.corte de luz: Expressão mais coloquial em espanhol para falta de eletricidade.desmayo: Em espanhol, refere-se a um desmaio, perda de consciência.laguna mental: Em espanhol, refere-se a um período de memória perdida.
Antônimos
iluminación·suministro eléctrico·conciencia
Regência e colocações
sufrir un apagón
Sufrió un apagón y no recuerda nada de la noche.
Em espanhol, 'sufrir un apagón' é comum para perda de memória/consciência.
provocar un apagón
La avería provocó un apagón en todo el barrio.
Em espanhol, 'provocar un apagón' refere-se à causa de uma falha de energia.
estar en apagón
La zona norte está en apagón desde hace dos horas.
Em espanhol, 'estar en apagón' descreve a situação de falta de eletricidade.
Contexto cultural e nuances
O termo 'apagón' em espanhol é o equivalente direto de 'blackout' para falhas de energia. É amplamente utilizado e compreendido em todos os países de língua espanhola. A palavra inglesa 'blackout' também é reconhecida e por vezes usada, especialmente em contextos mais técnicos ou jornalísticos, mas 'apagón' é a forma preferencial. Para a acepção de perda de memória ou consciência, 'apagón' também pode ser usado, embora 'desmayo' (desmaio) ou 'laguna mental' (perda de memória) sejam alternativas comuns.
EN: blackout · ES: apagón