blackout

InglêsInglês

blackout(noun)
Exemplos de uso
"The city experienced a major blackout last night."→ "A cidade sofreu um grande blackout na noite passada."
"He had a blackout after drinking too much."→ "Ele teve um blackout depois de beber demais."
"A city-wide blackout plunged millions into darkness."→ "Um blackout na cidade mergulhou milhões na escuridão."(Nota de registo sobre o uso de 'blackout' em inglês para interrupção de energia.)Milhões sem energia após grande blackout
"He experienced a blackout after hitting his head."→ "Ele experimentou um blackout após bater a cabeça."(Nota de registo sobre o uso de 'blackout' em inglês para perda de consciência ou memória.)Perda de consciência - NHS
"Drinking too much can lead to a blackout."(Commonly associated with excessive alcohol consumption causing memory loss.)Binge Drinking

Palavras facilmente confundidas

power outagefaintamnesialights out

Notas: Termo de origem inglesa amplamente adotado em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

power outage·failure·faint·amnesia

power outage: Termo geral em inglês para falta de eletricidade, traduzível como 'apagão' ou 'interrupção de energia'.failure: Em inglês, refere-se a um desmaio, uma perda breve de consciência, traduzível como 'desmaio'.faint: Em inglês, refere-se à perda de memória, traduzível como 'amnésia' ou 'perda de memória'.amnesia: Loss of memory, often more specific than a blackout.

Antônimos

power·light·consciousness

Regência e colocações

experience a blackout

She experienced a blackout during the stressful meeting.

Em inglês, 'experience a blackout' é comum para perda de memória/consciência.

cause a blackout

The storm caused a widespread blackout.

Em inglês, 'cause a blackout' refere-se à causa de uma falha de energia.

a blackout occurs

A blackout occurred in the downtown area.

Em inglês, 'a blackout occurs' é uma forma neutra de relatar uma falha de energia.

Contexto cultural e nuances

O termo 'blackout' em inglês é um empréstimo linguístico direto para o português brasileiro ('apagão'). Enquanto em inglês 'blackout' pode se referir tanto a uma falha de energia quanto a uma perda temporária de memória ou consciência (frequentemente ligada ao álcool), em português 'apagão' é quase exclusivamente usado para falhas de energia. Para a perda de memória/consciência, usa-se mais 'blackout' como estrangeirismo ou termos como 'perda de memória' ou 'desmaio'.

EspanholEspanhol

apagón(noun)
Exemplos de uso
"La ciudad sufrió un apagón masivo."→ "A cidade sofreu um apagão massivo."(Principalmente para interrupção de energia.)
"Un apagón general dejó a la ciudad sin luz durante horas."→ "Um apagão geral deixou a cidade sem luz por horas."(Nota em português sobre o uso de 'apagão' em espanhol para interrupção de energia.)Apagón - Dicionário da língua espanhola
"Sufrió un apagón después de beber demasiado en la fiesta."→ "Ele sofreu um apagão depois de beber demais na festa."(Nota em português sobre o uso de 'apagão' em espanhol para perda de memória ou consciência.)Apagão de memória

Palavras facilmente confundidas

corte de luzblackoutdesmayopérdida de memoria

Notas: Para perda de memória/consciência, usa-se 'laguna mental' ou 'desmayo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

blackout·corte de luz·desmayo·laguna mental

blackout: Empréstimo do inglês, usado em espanhol para interrupção de energia ou perda de memória/consciência.corte de luz: Expressão mais coloquial em espanhol para falta de eletricidade.desmayo: Em espanhol, refere-se a um desmaio, perda de consciência.laguna mental: Em espanhol, refere-se a um período de memória perdida.

Antônimos

iluminación·suministro eléctrico·conciencia

Regência e colocações

sufrir un apagón

Sufrió un apagón y no recuerda nada de la noche.

Em espanhol, 'sufrir un apagón' é comum para perda de memória/consciência.

provocar un apagón

La avería provocó un apagón en todo el barrio.

Em espanhol, 'provocar un apagón' refere-se à causa de uma falha de energia.

estar en apagón

La zona norte está en apagón desde hace dos horas.

Em espanhol, 'estar en apagón' descreve a situação de falta de eletricidade.

Contexto cultural e nuances

O termo 'apagón' em espanhol é o equivalente direto de 'blackout' para falhas de energia. É amplamente utilizado e compreendido em todos os países de língua espanhola. A palavra inglesa 'blackout' também é reconhecida e por vezes usada, especialmente em contextos mais técnicos ou jornalísticos, mas 'apagón' é a forma preferencial. Para a acepção de perda de memória ou consciência, 'apagón' também pode ser usado, embora 'desmayo' (desmaio) ou 'laguna mental' (perda de memória) sejam alternativas comuns.

blackout

EN: blackout · ES: apagón

PalavrasConectando idiomas e culturas