Palavras
Traduzir de:

blasonar

InglêsInglês

I boast(verb phrase)

Flexões

to boastboastsboastedboasting
Exemplos de uso
"I boast about my achievements."→ "Eu blasono com minhas conquistas."
"I boast about my achievements."→ "Eu me blasono com minhas conquistas."(Registro de uso em inglês, com tradução e explicação em português.)Exemplo de uso de 'I boast'
"He boasts that he is the best."→ "O cavaleiro blasonava em seu brasão."(Exemplo literal em inglês, com tradução e contexto em português.)Exemplo de uso de 'blazon'

Palavras facilmente confundidas

blameblastboastful

Notas: A tradução 'I boast' captura o sentido de gabar-se ou ostentar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to brag·to flaunt·to crow

to brag: Sinônimo comum em inglês para gabar-se.to flaunt: Enfatiza a exibição pública em inglês.to crow: Termo geral em inglês para exibir posses ou habilidades.

Antônimos

to be humble·to conceal

Regência e colocações

to boast of/about something

He boasts about his intelligence.

Indica o que a pessoa se gaba em inglês.

to boast that...

She boasts that she can run faster than anyone.

Indica o que está sendo exibido ou ostentado em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo em inglês 'to boast' corresponde ao português 'blasonar' ou 'gabar-se'. Refere-se a falar com orgulho excessivo sobre as próprias realizações, posses ou habilidades. O verbo 'blazon' em inglês, embora relacionado etimologicamente, tem um uso mais específico ligado à heráldica (descrever ou exibir brasões), mas também pode significar exibir algo de forma brilhante ou ostensiva. A tradução 'I boast' foca no sentido mais comum de autoelogio.

Conjugação verbal

Infinitivoto boast
PresenteI boast
PassadoI boasted
Particípioboasted
Gerúndioboasting

EspanholEspanhol

blasono(verbo)

Flexões

blasonarblasonasblasonóblasonando
Exemplos de uso
"Yo blasono de mis logros."→ "Eu blasono com minhas conquistas."(Corresponde à primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'blasonar'.)
"Yo blasono de mis logros."→ "Eu me blasono com minhas conquistas."(Registro em espanhol, com tradução e explicação em português.)Exemplo de uso de 'Yo blasono'
"Él presume de ser el mejor."→ "O cavaleiro blasonava em seu brasão."(Exemplo literal em espanhol, com tradução e contexto em português.)Exemplo de uso de 'blasonar'

Palavras facilmente confundidas

blasfemoembelesopresumo

Notas: A forma 'blasono' é a conjugação direta do verbo 'blasonar' em espanhol, mantendo o sentido original.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

jactarse·presumir·ostentar

jactarse: Sinônimo comum em espanhol para gabar-se.presumir: Enfatiza o orgulho próprio em espanhol.ostentar: Exibir algo de forma chamativa em espanhol.

Antônimos

humillarse·ocultar

Regência e colocações

blasonar de algo

Yo blasono de mi inteligencia.

Indica do que a pessoa se gaba em espanhol.

blasonar algo

El noble blasonaba sus victorias.

Indica o que está sendo exibido ou ostentado em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo em espanhol 'blasono' é a primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'blasonar'. Assim como em português, 'blasonar' em espanhol tem origem na heráldica (exibição de brasões), mas seu uso mais comum é figurado, significando gabar-se, jactar-se ou ostentar. A tradução 'Yo blasono' reflete esse sentido de autoelogio.

Conjugação verbal

Presenteyo blasono, tú blasonas, él/ella blasona, nosotros/nosotras blasonamos, vosotros/vosotras blasonáis, ellos/ellas blasonan
Pretéritoyo blasoné, tú blasonaste, él/ella blasonó, nosotros/nosotras blasonamos, vosotros/vosotras blasonasteis, ellos/ellas blasonaron
Particípioblasonado
blasonar

EN: I boast · ES: blasono

PalavrasConectando idiomas e culturas