bordar
Inglês
Flexões
embroidersembroideringembroideredPalavras facilmente confundidas
embroidersembroidersembroidersNotas: A forma 'embroiders' é a terceira pessoa do singular do presente simples.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
embroider·embellish
embroider: Tradução direta para a ação de decorar tecido com agulha e linha.embellish: Sinônimo que pode significar decorar ou tornar algo mais interessante, por vezes de forma exagerada.
Antônimos
unpick
Regência e colocações
embroider something on something
She embroiders her initials on the handkerchief.
Indica o objeto a ser bordado e o local.
embroider something
He embroiders beautiful patterns.
Indica o que é bordado.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'embroider' em inglês, na sua forma de terceira pessoa do singular do presente, 'embroiders', corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo em português ('borda'). Assim como em português, 'embroider' pode ser usado literalmente para descrever a arte de decorar tecidos com agulha e linha, ou figurativamente para indicar o ato de embelezar ou exagerar uma história ou relato. A forma 'embroiders' é a conjugação padrão para a terceira pessoa do singular.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
bordasbordandobordadoPalavras facilmente confundidas
bordadobordadorabordado a manoNotas: A forma 'bordas' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bordar·adornar
bordar: Tradução direta para a ação de decorar tecido com agulha e linha.adornar: Sinônimo que pode significar decorar ou tornar algo mais interessante, por vezes de forma exagerada.
Antônimos
deshacer
Regência e colocações
bordar algo en algo
Tú bordas tu nombre en la servilleta.
Indica o objeto a ser bordado e o local.
bordar sobre algo
Tú bordas sobre la historia sin llegar al punto principal.
Usado no sentido figurado de divagar ou elaborar excessivamente.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'bordar' em espanhol, na forma 'bordas', corresponde à segunda pessoa do singular do presente do indicativo ('tu bordas'). Assim como em português, 'bordar' pode ser usado literalmente para descrever a arte de decorar tecidos com agulha e linha, ou figurativamente para indicar o ato de embelezar ou exagerar uma história ou relato. A forma 'bordas' é a conjugação padrão para a segunda pessoa do singular.
Conjugação verbal
EN: embroiders · ES: bordas