bordar

InglêsInglês

embroiders(verbo)

Flexões

embroidersembroideringembroidered
Exemplos de uso
"She embroiders flowers on the tablecloth."→ "Ela borda flores na toalha de mesa."
"She embroiders flowers on dish towels."→ "Ela borda flores em panos de prato."(Ação de decorar tecido com linhas.)Embroider flowers on dish towels
"He embroiders the truth to make it more interesting."→ "Ele borda a verdade para torná-la mais interessante."(Sentido figurado de adicionar detalhes ou embelezar.)Embroider the truth

Palavras facilmente confundidas

embroidersembroidersembroiders

Notas: A forma 'embroiders' é a terceira pessoa do singular do presente simples.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

embroider·embellish

embroider: Tradução direta para a ação de decorar tecido com agulha e linha.embellish: Sinônimo que pode significar decorar ou tornar algo mais interessante, por vezes de forma exagerada.

Antônimos

unpick

Regência e colocações

embroider something on something

She embroiders her initials on the handkerchief.

Indica o objeto a ser bordado e o local.

embroider something

He embroiders beautiful patterns.

Indica o que é bordado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'embroider' em inglês, na sua forma de terceira pessoa do singular do presente, 'embroiders', corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo em português ('borda'). Assim como em português, 'embroider' pode ser usado literalmente para descrever a arte de decorar tecidos com agulha e linha, ou figurativamente para indicar o ato de embelezar ou exagerar uma história ou relato. A forma 'embroiders' é a conjugação padrão para a terceira pessoa do singular.

Conjugação verbal

Infinitivoto embroider
Presenteembroiders
Passadoembroidered
Particípioembroidered
Gerúndioembroidering

EspanholEspanhol

bordas(verbo)

Flexões

bordasbordandobordado
Exemplos de uso
"Ella bordas flores en el mantel."→ "Ela borda flores na toalha de mesa."(Refere-se à ação de fazer bordado.)
"Tú bordas flores en paños de cocina."→ "Ela borda flores em panos de prato."(Ação de decorar tecido com linhas.)Bordar flores em panos de cozinha
"Él borda la verdad para hacerla más interesante."→ "Ele borda a verdade para torná-la mais interessante."(Sentido figurado de adicionar detalhes ou embelezar.)Bordar a verdade

Palavras facilmente confundidas

bordadobordadorabordado a mano

Notas: A forma 'bordas' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bordar·adornar

bordar: Tradução direta para a ação de decorar tecido com agulha e linha.adornar: Sinônimo que pode significar decorar ou tornar algo mais interessante, por vezes de forma exagerada.

Antônimos

deshacer

Regência e colocações

bordar algo en algo

Tú bordas tu nombre en la servilleta.

Indica o objeto a ser bordado e o local.

bordar sobre algo

Tú bordas sobre la historia sin llegar al punto principal.

Usado no sentido figurado de divagar ou elaborar excessivamente.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'bordar' em espanhol, na forma 'bordas', corresponde à segunda pessoa do singular do presente do indicativo ('tu bordas'). Assim como em português, 'bordar' pode ser usado literalmente para descrever a arte de decorar tecidos com agulha e linha, ou figurativamente para indicar o ato de embelezar ou exagerar uma história ou relato. A forma 'bordas' é a conjugação padrão para a segunda pessoa do singular.

Conjugação verbal

Presenteyo bordo, tú bordas, él/ella/usted borda, nosotros/nosotras bordamos, vosotros/vosotras bordáis, ellos/ellas/ustedes bordean
Pretéritoyo bordé, tú bordaste, él/ella/usted bordó, nosotros/nosotras bordamos, vosotros/vosotras bordasteis, ellos/ellas/ustedes bordaron
Particípiobordado
bordar

EN: embroiders · ES: bordas

PalavrasConectando idiomas e culturas