Palavras
Traduzir de:

botar-comida

InglêsInglês

to feed(verb)

Flexões

feedsfedfeeding
Exemplos de uso
"He works hard to feed his family."→ "Ele trabalha duro para botar comida na mesa da família."
"The mother fed her baby."→ "A mãe alimentou seu bebê."(Uso direto do verbo 'feed'.)Alimentar o bebê
"He works hard to feed his family."→ "Ele trabalha duro para sustentar sua família."(Implica prover o sustento necessário.)Sustentar a família
"The zoo feeds its animals twice a day."→ "O zoológico alimenta seus animais duas vezes ao dia."(Feeding animals in captivity.)To feed zoo animals

Palavras facilmente confundidas

to give foodto nourishto provide for

Notas: A tradução literal 'to put food' não captura o sentido de prover sustento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to nourish·to provide for·to supply

to nourish: Sinônimo mais comum e direto.to provide for: Implica prover o necessário para viver.to supply: Enfatiza o aspecto nutricional.

Antônimos

to starve·to fast·to neglect

Regência e colocações

feed [someone/something]

Feed the baby.

O objeto direto é quem ou o que recebe a comida.

feed [someone] [food]

Feed the dog some kibble.

Duplo objeto: receptor e o que é dado.

feed into

Data is fed into the computer.

Used for inputting information or materials.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to feed' em inglês tem um espectro de uso similar ao português 'alimentar', cobrindo desde o ato físico de dar comida a alguém (bebês, animais) até o sentido mais amplo de prover o sustento de uma família ou grupo.

Conjugação verbal

Infinitivoto feed
PresenteI feed, you feed, he/she/it feeds, we feed, you feed, they feed
Passadofed
Particípiofed
Gerúndiofeeding

EspanholEspanhol

alimentar(verbo)

Flexões

alimentoalimentaalimentando
Exemplos de uso
"É importante alimentar os animais diariamente."→ "É importante botar comida nos animais diariamente."(Sentido de prover sustento.)
"La madre alimenta a su bebé."→ "A mãe alimenta seu bebê."(Uso direto do verbo 'alimentar'.)Alimentar o bebê
"Él trabaja duro para poner comida en la mesa de sus hijos."→ "Ele trabalha duro para sustentar sua família."(Implica prover o sustento necessário.)Sustentar a família
"El zoológico alimenta a sus animales dos veces al día."→ "O zoológico alimenta seus animais duas vezes ao dia."(Feeding animals in captivity.)To feed zoo animals

Palavras facilmente confundidas

dar de comerproveernutrir

Notas: Embora 'poner comida' seja literal, 'alimentar' é mais comum para o sentido de prover sustento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar de comer·proveer·nutrir

dar de comer: Expressão idiomática brasileira para prover sustento.proveer: Implica prover o necessário para viver.nutrir: Mais formal, enfatiza a provisão.

Antônimos

pasar hambre·desnutrir·ayunar

Regência e colocações

alimentar a [alguien/algo]

Alimenta al perro.

O objeto direto é quem ou o que recebe o alimento.

dar de comer a [alguien]

Dale de comer al niño.

Especifica o que é usado como combustível ou alimento.

alimentar [algo] con [algo]

Alimenta el fuego con leña.

Especifica el combustible o lo que se usa para alimentar.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'alimentar' corresponde diretamente ao português 'alimentar', cobrindo o ato de fornecer comida a seres vivos. Assim como em português, pode também ter o sentido mais amplo de prover o sustento ou os meios de subsistência.

Conjugação verbal

Presenteyo alimento, tú alimentas, él/ella/usted alimenta, nosotros/nosotras alimentamos, vosotros/vosotras alimentáis, ellos/ellas/ustedes alimentan
Pretéritoyo alimenté, tú alimentaste, él/ella/usted alimentó, nosotros/nosotras alimentamos, vosotros/vosotras alimentasteis, ellos/ellas/ustedes alimentaron
Particípioalimentado
botar-comida

EN: to feed · ES: alimentar

PalavrasConectando idiomas e culturas