Palavras
Traduzir de:

botar-em-cheque

InglêsInglês

put in check(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The scandal put the politician's career in check."→ "O escândalo botou a carreira do político em cheque."
"The new evidence could put the entire case in check."→ "The lack of concrete evidence can put the testimony's credibility in check."(Situação em que a validade ou a confiança em algo é questionada.)Credibilidade do Testemunho
"His controversial statements put his leadership position in check."→ "The new competitor threatens to put the company's market leadership in check."(Cenário onde a posição dominante de uma entidade é posta em risco.)Liderança de Mercado
"The economic downturn put many small businesses in check."→ "The government's actions were criticized for putting economic stability in check."(Análise de políticas que podem comprometer a segurança financeira de um país.)Estabilidade Econômica

Palavras facilmente confundidas

checkmatechallengethreaten

Notas: Pode também ser traduzido como 'call into question' ou 'challenge' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

threaten·challenge·endanger

threaten: Indica um perigo iminente ou a possibilidade de algo negativo ocorrer.challenge: Refere-se a duvidar da veracidade, validade ou eficácia de algo.endanger: Enfatiza a exposição a perigo ou dano.

Antônimos

validate·secure·strengthen

Regência e colocações

put something in check

The new regulations put the company's expansion plans in check.

O objeto direto é o que está sendo ameaçado ou questionado.

put someone in check

His rivals tried to put the current champion in check.

O objeto direto é a pessoa cuja posição ou reputação é ameaçada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'botar em cheque' é amplamente utilizada no português do Brasil para descrever situações em que a segurança, a estabilidade, a validade ou a credibilidade de algo ou alguém são colocadas em dúvida ou ameaçadas. É uma forma idiomática de expressar a ideia de 'colocar em risco' ou 'questionar seriamente'. O termo 'cheque' aqui tem origem no jogo de xadrez, onde 'xeque' (check) é o movimento que ameaça o rei, indicando um perigo iminente.

Conjugação verbal

Infinitivoto put in check
Presenteput in check
Passadoput in check
Particípioput in check
Gerúndioputting in check

EspanholEspanhol

poner en jaque(locución verbal)
Exemplos de uso
"La crisis económica puso en jaque al gobierno."→ "A crise econômica botou o governo em cheque."(Expressão idiomática comum para indicar perigo ou instabilidade.)
"The new evidence could put the entire case in check."→ "The lack of concrete evidence can put the testimony's credibility in check."(Situação em que a validade ou a confiança em algo é questionada.)Credibilidade do Testemunho
"His controversial statements put his leadership position in check."→ "The new competitor threatens to put the company's market leadership in check."(Cenário onde a posição dominante de uma entidade é posta em risco.)Liderança de Mercado
"The economic downturn put many small businesses in check."→ "The government's actions were criticized for putting economic stability in check."(Análise de políticas que podem comprometer a segurança financeira de um país.)Estabilidade Econômica

Palavras facilmente confundidas

poner en peligrodesafiaramenazar

Notas: Similar ao uso em português, com origem na terminologia do xadrez.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

threaten·challenge·endanger

threaten: Indica um perigo iminente ou a possibilidade de algo negativo ocorrer.challenge: Refere-se a duvidar da veracidade, validade ou eficácia de algo.endanger: Enfatiza a exposição a perigo ou dano.

Antônimos

validate·secure·strengthen

Regência e colocações

put something in check

The new regulations put the company's expansion plans in check.

O objeto direto é o que está sendo ameaçado ou questionado.

put someone in check

His rivals tried to put the current champion in check.

O objeto direto é a pessoa cuja posição ou reputação é ameaçada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'botar em cheque' é amplamente utilizada no português do Brasil para descrever situações em que a segurança, a estabilidade, a validade ou a credibilidade de algo ou alguém são colocadas em dúvida ou ameaçadas. É uma forma idiomática de expressar a ideia de 'colocar em risco' ou 'questionar seriamente'. O termo 'cheque' aqui tem origem no jogo de xadrez, onde 'xeque' (check) é o movimento que ameaça o rei, indicando um perigo iminente.

Conjugação verbal

Infinitivoto put in check
Presenteput in check
Passadoput in check
Particípioput in check
Gerúndioputting in check
botar-em-cheque

EN: put in check · ES: poner en jaque

PalavrasConectando idiomas e culturas