botar-perto
Inglês
Flexões
get closegets closegot closegetting closePalavras facilmente confundidas
to come nearto approachto draw nearNotas: Can also mean 'to be imminent' in certain contexts.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
approach·draw near·come near
approach: Termo geral para se mover para mais perto de algo ou alguém.draw near: Usado frequentemente para tempo ou eventos que se tornam iminentes.come near: Semelhante a 'approach', pode ser físico ou temporal.
Antônimos
move away·distance oneself
Regência e colocações
get close to [something/someone]
The dog started to get close to its owner.
Indica aproximação física.
be getting close [for something to happen]
The end of the vacation is getting close.
Indica iminência temporal.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'botar perto' é uma forma coloquial e enfática de dizer 'aproximar-se' ou 'estar próximo'. No Brasil, é frequentemente usada para indicar tanto a aproximação física de pessoas ou objetos quanto a iminência de um evento ou prazo. A conotação pode variar de neutra a ligeiramente informal, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acercarseacercaacercóacercandoPalavras facilmente confundidas
aproximarsellegarvenirNotas: También puede significar 'estar por suceder' en algunos contextos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aproximarse·llegar·venir
aproximarse: Similar a 'acercarse', a veces con una connotación más formal.llegar: Puede indicar la llegada a un punto cercano, pero no necesariamente el acto de aproximarse.venir: Indica movimento em direção ao falante ou a um ponto de referência.
Antônimos
alejarse·distanciarse
Regência e colocações
acercarse a [algo/alguien]
El perro empezó a acercarse a su dueño.
Indica aproximação física.
acercarse [para que algo suceda]
El fin de las vacaciones se acerca.
Indica iminência temporal.
Contexto cultural e nuances
A expressão portuguesa 'botar perto' é uma forma coloquial e enfática de dizer 'aproximar-se' ou 'estar próximo'. No Brasil, é frequentemente usada para indicar tanto a aproximação física de pessoas ou objetos quanto a iminência de um evento ou prazo. A conotação pode variar de neutra a ligeiramente informal, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: to get close · ES: acercarse