botavam-fora

InglêsInglês

throw away(phrasal verb)

Flexões

threw awaythrown away
Exemplos de uso
"They threw away the old furniture."→ "Eles botaram fora os móveis velhos."
"Please throw away this empty bottle."→ "Eles botam fora todos os papéis antigos para abrir espaço no escritório."(Nota de registo em português do uso de 'throw away' para objetos.)Descarte de Documentos
"The company decided to throw out the employee who didn't meet the targets."→ "A empresa decidiu botar fora o funcionário que não cumpria as metas."(Nota de registo em português do uso de 'throw out' para pessoas.)Demissão de Funcionário

Palavras facilmente confundidas

throw outdiscarddispose ofget rid offiredismiss

Notas: Equivalente a descartar ou jogar fora.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

discard·dispose of·get rid of

discard: Termo geral para se livrar de algo que não é mais necessário ou desejado.dispose of: Termo mais formal para se livrar de algo, frequentemente resíduos.get rid of: Common phrasal verb for removing something or someone.

Antônimos

keep·save·hire

Regência e colocações

throw away something

Don't throw away the receipt; you might need it for returns.

Requer um objeto direto indicando o que está sendo descartado.

throw out someone

The referee had to throw out the player for unsportsmanlike conduct.

Requer um objeto direto indicando a pessoa que está sendo expulsa.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'throw away' é amplamente utilizada para indicar o descarte de objetos. O verbo 'throw out' é similar, mas pode ter uma conotação ligeiramente mais forte de expulsão ou descarte forçado. Quando aplicadas a pessoas, ambas as expressões podem significar demitir, mas 'fire' ou 'dismiss' são termos mais específicos e formais para o contexto profissional. A escolha entre 'throw away' e 'throw out' pode depender do registro e da ênfase desejada.

Conjugação verbal

Infinitivoto throw away
Presentethrow away / throws away
Passadothrew away
Particípiothrown away
Gerúndiothrowing away

EspanholEspanhol

tirar(verbo)

Flexões

tirótirado
Exemplos de uso
"Ellos tiraron la basura vieja."→ "Eles botaram fora o lixo velho."(Usado para descartar.)
"Tira a la basura todos los papeles viejos para hacer espacio en la oficina."→ "Eles botavam fora todos os papéis antigos para abrir espaço no escritório."(Nota em português sobre o uso de 'tirar' para descarte de objetos.)Descarte de Papéis
"La empresa decidió despedir al empleado que no cumplía los objetivos."→ "A empresa decidiu botar fora o funcionário que não cumpria as metas."(Nota em português sobre o uso de 'despedir' (sinônimo de 'tirar' neste contexto).)Demissão de Empregado

Palavras facilmente confundidas

desechareliminardespedirquitararrojar

Notas: Equivalente a jogar fora ou descartar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desechar·eliminar·despedir

desechar: Livrar-se de algo que não é mais útil ou necessário.eliminar: Remover ou destruir algo completamente.despedir: Terminar el contrato laboral de alguien.

Antônimos

guardar·conservar·contratar

Regência e colocações

tirar algo

Tira los restos de comida a la basura.

Regência com objeto direto (o que se tira).

tirar a alguien

El portero tuvo que tirar al cliente problemático.

Uso informal para demitir; 'despedir' é mais comum.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'tirar' é bastante versátil. No sentido de descarte, é equivalente a 'jogar fora' ou 'descartar' em português. Pode também significar remover algo de um lugar ou posição. Quando aplicado a pessoas, especialmente em um contexto profissional, 'tirar' pode ser usado informalmente com o sentido de 'demitir' ou 'dispensar', embora 'despedir' seja o termo mais comum e formal. A expressão 'tirar para fora' reforça a ideia de remoção ou descarte.

Conjugação verbal

Presentetiro, tiras, tira, tiramos, tiráis, tiran
Pretéritotíre, tíreste, tiró, tíremos, tíresteis, tiraron
Particípiotirado
botavam-fora

EN: throw away · ES: tirar

PalavrasConectando idiomas e culturas