Palavras
Traduzir de:

broke

InglêsInglês

broke(adjective)
Exemplos de uso
"I can't go out tonight, I'm completely broke."→ "Não posso sair hoje à noite, estou completamente sem dinheiro."
"I can't go out tonight, I'm completely broke until payday."→ "Não posso sair hoje à noite, estou completamente sem dinheiro até o dia do pagamento."(Uso informal para indicar falta de fundos.)Uso informal de 'broke'
"The startup went broke after failing to secure further funding."→ "A startup faliu após não conseguir mais financiamento."(Indica um estado de ruína financeira ou falência.)Estado de ruína financeira

Palavras facilmente confundidas

brokenbankruptruined

Notas: Gíria comum em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

penniless·destitute·bankrupt

penniless: Sem dinheiro algum; extremamente pobre.destitute: Carecendo das necessidades básicas da vida; extremamente pobre.bankrupt: Declarado legalmente incapaz de pagar suas dívidas.

Antônimos

wealthy·affluent·solvent

Regência e colocações

to be broke

I'm broke until Friday.

Colocação comum com o verbo 'to be'.

to go broke

Many small businesses went broke during the pandemic.

Indica uma transição para o estado de 'broke' ou falência.

Contexto cultural e nuances

O termo 'broke' é um adjetivo informal muito comum em inglês, particularmente no inglês americano, para descrever alguém que não tem dinheiro. Pode variar desde estar temporariamente sem dinheiro até o dia do pagamento, até estar completamente falido. O contexto geralmente esclarece a gravidade. É frequentemente usado em conversas casuais entre amigos ou ao discutir finanças pessoais.

EspanholEspanhol

sin dinero(expresión)
Exemplos de uso
"No puedo salir esta noche, estoy completamente sin dinero."→ "Não posso sair hoje à noite, estou completamente sem dinheiro."(Expressão comum para indicar falta de dinheiro.)
"No puedo salir esta noche, estoy completamente sin dinero hasta el día de pago."→ "I can't go out tonight, I'm completely broke until payday."(Uso informal para indicar falta de fundos.)Uso informal de 'sin dinero'
"La startup quebró después de no conseguir más financiación."→ "The startup went broke after failing to secure further funding."(Indica um estado de ruína financeira ou falência.)Estado de ruína financeira

Palavras facilmente confundidas

en la ruinaen bancarrotapobre

Notas: Termo comum em espanhol para 'sem dinheiro'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sin un céntimo·en la ruina·en bancarrota

sin un céntimo: Sem dinheiro algum; extremamente pobre.en la ruina: Carecendo das necessidades básicas da vida; extremamente pobre.en bancarrota: Declarado legalmente incapaz de pagar suas dívidas.

Antônimos

rico·adinerado·solvente

Regência e colocações

estar sin dinero

Estoy sin dinero hasta el próximo sueldo.

Combinação comum com o verbo 'estar'.

quedarse sin dinero

Gasté todo mi dinero y me quedé sin dinero.

Indica a transição para o estado de 'sem dinheiro'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'sin dinero' é a tradução mais direta e comum para o inglês 'broke' quando se refere à falta de dinheiro. No Brasil, embora 'broke' seja compreendido em certos círculos, 'sem dinheiro' é a forma padrão. A expressão pode indicar uma situação temporária ou mais grave, dependendo do contexto. Outras expressões como 'quebrado' ou 'na pindaíba' podem ser usadas para nuances específicas.

broke

EN: broke · ES: sin dinero

PalavrasConectando idiomas e culturas