Palavras
Traduzir de:

building

InglêsInglês

building(noun)
Exemplos de uso
"The construction of the new building will take two years."→ "A construção do novo edifício levará dois anos."
"The new office building is located downtown."→ "The company's new building is impressive."(Uso comum em português do Brasil, especialmente em contextos corporativos ou arquitetônicos, referindo-se a um edifício moderno ou de grande porte.)Uso de 'building' em português
"They are planning to build a new residential building."→ "That old building in the city center was renovated."(Refere-se a uma estrutura construída, como uma casa, fábrica ou qualquer outra edificação.)Definição de building
"The historical building was preserved."→ "O edifício histórico foi preservado."(Emphasizes the physical structure itself.)Definition of building

Palavras facilmente confundidas

constructionstructureedificeerection

Notas: Termo genérico para qualquer estrutura construída.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

structure·edifice·construction

structure: Termo mais formal e genérico em português para qualquer construção coberta.edifice: Refere-se ao ato de construir ou à própria estrutura construída, podendo ser mais amplo que 'building'.construction: Geralmente usado para edifícios de múltiplos andares, especialmente residenciais ou comerciais.

Antônimos

open space·ruin

Regência e colocações

a building of...

a building of great historical significance

Indica a finalidade da estrutura.

office building

He works in a tall office building.

Uso com artigo definido para se referir a um building específico.

residential building

The fire spread quickly through the residential building.

Specifies the primary use of the building.

Contexto cultural e nuances

O termo 'building' é frequentemente emprestado do inglês para o português do Brasil, especialmente em contextos onde se quer denotar modernidade, escala ou um tipo específico de estrutura (como escritórios ou centros comerciais). Embora 'edifício' seja o equivalente direto, o uso de 'building' pode carregar uma conotação de algo mais contemporâneo ou internacional. Em alguns casos, pode ser usado de forma intercambiável com 'prédio' ou 'construção', dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

edificio(sustantivo)
Exemplos de uso
"El nuevo edificio es muy moderno."→ "O novo edifício é muito moderno."(Termo mais comum para se referir a uma construção.)
"El nuevo edificio de oficinas está en el centro."→ "O novo edifício de escritórios está no centro."(Se refiere a una estructura construida con paredes y techo.)Edificio | Diccionario de la lengua española
"Están construyendo un edificio alto."→ "Estão construindo um edifício alto."(Puede referirse a cualquier tipo de estructura, desde una casa hasta un rascacielos.)Definición de edificio
"El edificio histórico fue restaurado."→ "O edifício histórico foi preservado."(Emphasizes the physical structure itself.)Definition of building

Palavras facilmente confundidas

construccióninmuebleestructuraobra

Notas: Equivalente direto de 'building' no sentido de edificação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

inmueble·construcción·estructura

inmueble: Empréstimo linguístico do inglês, comum em português do Brasil para edifícios modernos ou de grande porte.construcción: Termo mais amplo, pode referir-se ao ato de construir ou à estrutura em si.estructura: Usado frequentemente para edifícios de vários andares, residenciais ou comerciais.

Antônimos

espacio abierto·ruina

Regência e colocações

un edificio de...

un edificio de apartamentos

Indica a finalidade da estrutura.

el edificio...

el edificio más antiguo de la ciudad

Uso com artigo definido para se referir a um edifício específico.

edificio público

El edificio público fue inaugurado ayer.

Specifies the primary use of the building.

Contexto cultural e nuances

O termo 'edifício' em espanhol corresponde diretamente ao 'building' em inglês e ao 'edifício' em português. É um termo neutro e amplamente utilizado para descrever qualquer estrutura construída, seja ela residencial, comercial, industrial ou pública. O uso do anglicismo 'building' é menos frequente em espanhol do que em português do Brasil, sendo mais restrito a contextos específicos de arquitetura contemporânea ou negócios internacionais. 'Inmueble' é um termo mais técnico-legal, e 'construcción' pode se referir tanto ao processo quanto ao resultado.

building

EN: building · ES: edificio

PalavrasConectando idiomas e culturas