cair-pra-tras
Inglês
Flexões
falls throughfell throughfallen throughPalavras facilmente confundidas
failcollapsecome to nothinggo wrongNotas: Similar a 'fall through' em termos de falha de planos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fail·collapse·come to nothing
fail: Termo geral para indicar falta de sucesso.collapse: Indica que algo não funcionou como esperado.come to nothing: Indicates that efforts resulted in no success.
Antônimos
succeed·work out
Regência e colocações
fall through
The negotiations fell through.
O sujeito é aquilo que fracassa.
fall through on/in
He fell through on his promise.
Indica o contexto ou o motivo do fracasso.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'cair pra trás' é uma forma idiomática e informal em português do Brasil para descrever uma situação em que um plano, projeto ou tentativa não obtém êxito, falha ou não se concretiza. É frequentemente usada em contextos onde o resultado esperado não se materializa, implicando um fracasso ou um desfecho negativo. A origem da expressão pode remeter à ideia de algo que, em vez de avançar, retrocede ou desmorona.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
fracasofracasófracasadoPalavras facilmente confundidas
fallarvenirse abajono tener éxitoquedarse en nadaNotas: Embora 'caerse' signifique cair fisicamente, 'fracasar' é o termo mais adequado para falha de planos ou empreendimentos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fracasar·fallar·venirse abajo
fracasar: Termo geral para indicar falta de sucesso.fallar: Indica que algo não funcionou como esperado.venirse abajo: Se refiere a un plan o proyecto que no prospera.
Antônimos
tener éxito·salir bien
Regência e colocações
fracasar + en + algo
Fracasó en su intento de conseguir el trabajo.
O sujeito é aquilo que fracassa.
venirse abajo
El proyecto se vino abajo por falta de financiación.
Indica o contexto ou o motivo do fracasso.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'cair pra trás' é uma forma idiomática e informal em português do Brasil para descrever uma situação em que um plano, projeto ou tentativa não obtém êxito, falha ou não se concretiza. É frequentemente usada em contextos onde o resultado esperado não se materializa, implicando um fracasso ou um desfecho negativo. A origem da expressão pode remeter à ideia de algo que, em vez de avançar, retrocede ou desmorona.
Conjugação verbal
EN: fall through · ES: fracasar