Palavras
Traduzir de:

calque

InglêsInglês

calque(noun)
Exemplos de uso
"The word 'skyscraper' is a calque of the German 'Wolkenkratzer'."→ "A palavra 'arranha-céu' é um calque do alemão 'Wolkenkratzer'."
"The term 'fintech' is a calque of the English 'fintech'."→ "O termo 'fintech' é um calque do inglês 'fintech'."(Linguística e tecnologia)Calque Linguístico
"The literal translation of 'skyscraper' as 'arranha-céu' is a classic example of a structural calque."→ "A tradução literal de 'skyscraper' como 'arranha-céu' é um exemplo clássico de calque estrutural."(Linguística e tradução)Calque Estrutural
"In the art world, a calque can be made using tracing paper to copy a drawing."→ "No mundo da arte, um calque pode ser feito usando papel vegetal para copiar um desenho."(Artes gráficas)Calque em Artes Gráficas

Palavras facilmente confundidas

loanwordborrowingtranslationadaptation

Notas: Directly borrowed from French. Also used in art/graphics for tracing.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

loan translation·imitation·copy

loan translation: Tradução que segue a estrutura e as palavras da língua original.imitation: Cópia da estrutura gramatical ou sintática de outra língua.copy: Termo mais técnico para calque.

Antônimos

original·invention

Regência e colocações

to make a calque

The translator made a calque of the French idiom.

Indica que a tradução seguiu o modelo de calque.

to be a calque

This word is a calque from German.

Descreve a origem e o método de formação da palavra/expressão.

Contexto cultural e nuances

O termo 'calque' em inglês, derivado do francês, refere-se a um empréstimo linguístico obtido por tradução literal de uma palavra ou expressão estrangeira. Diferentemente de um empréstimo puro (loanword), onde a palavra é adotada fonética e morfologicamente, um calque mantém a estrutura semântica e/ou sintática da origem. Exemplos incluem 'skyscraper' (do alemão 'Wolkenkratzer') e 'butterfly' (do alemão 'Schmetterling', embora a etimologia seja debatida). A acepção em artes gráficas, como cópia por transparência, reflete a ideia central de imitação.

EspanholEspanhol

calco(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El término 'rascacielos' es un calco del inglés 'skyscraper'."→ "O termo 'arranha-céu' é um calco do inglês 'skyscraper'."(Término lingüístico.)
"El término 'fintech' es un calco del inglés 'fintech'."→ "O termo 'fintech' é um calque do inglês 'fintech'."(Linguística e tecnologia)Calque Linguístico
"La traducción literal de 'skyscraper' como 'rascacielos' es un ejemplo clásico de calco estructural."→ "A tradução literal de 'skyscraper' como 'arranha-céu' é um exemplo clássico de calque estrutural."(Linguística e tradução)Calque Estrutural
"En el mundo del arte, un calco se puede hacer usando papel vegetal para copiar un dibujo."→ "No mundo da arte, um calque pode ser feito usando papel vegetal para copiar um desenho."(Artes gráficas)Calque em Artes Gráficas

Palavras facilmente confundidas

préstamoimitacióncopiaadaptación

Notas: Similar usage to Portuguese and English, also used in art for tracing.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

imitación·copia·copy

imitación: Refere-se ao ato de copiar ou reproduzir algo.copia: Indica a reprodução exata de um original.copy: Termo mais técnico para calque.

Antônimos

original·invention

Regência e colocações

hacer un calco

The translator made a calque of the French idiom.

Indica a ação de criar um calque.

ser un calco

This word is a calque from Spanish.

Descreve a natureza de uma palavra ou expressão.

Contexto cultural e nuances

O termo 'calco' em espanhol, assim como em outras línguas, descreve um fenômeno de empréstimo linguístico onde a estrutura ou a forma de uma palavra ou expressão de uma língua estrangeira é imitada em outra. Isso pode ocorrer em nível lexical (uma palavra é traduzida literalmente, como 'rascacielos' para 'skyscraper') ou sintático (a estrutura da frase é copiada). A acepção em artes gráficas, referindo-se à cópia de desenhos, é uma extensão do sentido original de 'copiar'. É importante distinguir calques de empréstimos puros (onde a palavra estrangeira é adotada tal qual, como 'marketing') ou de traduções livres.

calque

EN: calque · ES: calco

PalavrasConectando idiomas e culturas