calque
Significado de calque
Empréstimo linguístico ou adaptação de uma palavra ou expressão de outra língua, mantendo a forma ou a estrutura original.
Significados de calque
substantivo masculino
Em artes gráficas, cópia de um desenho ou imagem feita por meio de papel vegetal ou outro material translúcido.
"O artista fez o calque do esboço original para a tela."
Formal:
Nota: Uso mais restrito, comum em contextos artísticos e de design.
💡 O termo é amplamente utilizado em linguística e tradução para descrever um tipo específico de empréstimo.
Origem da palavra calque
Linha do tempo de calque
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XIX — O termo 'calque' entra no vocabulário linguístico português, derivado do francês 'calque' (impressão, cópia), que por sua vez vem do holandês 'kalk' (cal, gesso), remetendo à ideia de moldar ou copiar. Inicialmente, seu uso era restrito ao meio acadêmico e de estudos linguísticos para descrever um tipo específico de empréstimo linguístico.
Origem
Do francês 'calque' (impressão, cópia), originado do holandês 'kalk' (cal, gesso), referindo-se à ideia de moldar ou copiar. O termo foi adotado no campo da linguística para descrever um tipo de empréstimo.
Difusão e Uso Acadêmico
Século XX — A palavra 'calque' se consolida nos estudos de linguística e tradução no Brasil, sendo utilizada para identificar empréstimos estruturais de outras línguas, especialmente do inglês e do francês. O uso permanece formal e técnico, descrevendo a adaptação de estruturas sintáticas ou semânticas.
Uso Contemporâneo e Popularização
Século XXI — Embora ainda seja um termo técnico, 'calque' começa a aparecer em discussões mais amplas sobre linguagem, influenciado pela globalização e pela intensa troca de influências linguísticas, especialmente com o inglês. A palavra é reconhecida como formal/dicionarizada, mas seu conceito é aplicado em diversas situações de contato linguístico.
Empréstimo linguístico ou adaptação de uma palavra ou expressão de outra língua, mantendo a forma ou a estrutura original.