cansam-se
Inglês
Flexões
they get tiredthey are tiredPalavras facilmente confundidas
tirewearyexhaustedboredNotas: A tradução mais comum para o sentido de fadiga física.
Flexões
they get boredthey are boredPalavras facilmente confundidas
tirewearyexhaustedboredNotas: Usado para expressar tédio ou impaciência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
become weary·grow fatigued·get bored
become weary: Equivalente direto em português do Brasil.grow fatigued: Indica um nível mais alto de cansaço físico ou mental.get bored: Usado quando o cansaço é mental, por falta de interesse.
Antônimos
refresh themselves·become energized
Regência e colocações
get tired of something/someone
They get tired of waiting so long.
'cansam-se de esperar'.
get tired from something
She got tired from the excessive work.
'Ele se cansou da longa jornada'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'get tired' em inglês é frequentemente traduzida para o português do Brasil como 'cansar-se'. Ela abrange tanto a fadiga física quanto o tédio ou a exaustão mental. A escolha exata da tradução em português pode depender do contexto específico, mas 'cansar-se' é o equivalente mais comum e versátil.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ellos se cansanPalavras facilmente confundidas
agotarsefastidiarseaburrirseNotas: Verbo pronominal que expressa fadiga.
Flexões
ellos se aburrenPalavras facilmente confundidas
agotarsefastidiarseaburrirseNotas: Verbo pronominal que expressa tédio ou impaciência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agotan·se aburren·se fatigan
agotan: Equivalente direto em português do Brasil.se aburren: Indica um nível mais alto de cansaço físico ou mental.se fatigan: Usado quando o cansaço é mental, por falta de interesse.
Antônimos
se reaniman·se animan
Regência e colocações
cansarse de algo/alguien
Ellos se cansan de esperar tanto tiempo.
'cansam-se de esperar'.
cansarse con algo
Se cansó con el trabajo excesivo.
'Cansou-se com o trabalho'.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'cansarse' é frequentemente traduzida para o português do Brasil como 'cansar-se'. Ela abrange tanto a fadiga física quanto o tédio ou a exaustão mental. A forma pronominal é essencial em espanhol para este significado. A tradução para o português mantém a ideia de reflexividade.
Conjugação verbal
EN: get tired · ES: cansarse