Palavras
Traduzir de:

cap

InglêsInglês

cap(noun)
Exemplos de uso
"He wore a red cap to shield his eyes from the sun."→ "Ele usava um cap vermelho para proteger os olhos do sol."
"The team won the league cap this year."→ "O time conquistou o cap da liga este ano."
"He wore a baseball cap to protect himself from the sun."→ "Ele usava um cap de beisebol para se proteger do sol."(Peça de vestuário para a cabeça, com aba frontal.)Uso de 'cap' como peça de vestuário
"The team won the league championship after an undefeated season."→ "O time conquistou o cap da liga após uma temporada invicta."(No contexto esportivo, refere-se à conquista de um título.)Uso de 'cap' em contexto esportivo

Palavras facilmente confundidas

hatbeanievisor

Notas: Pode se referir a um boné ou à conquista de um título esportivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hat·bonnet·visor

hat: Termo genérico para cobertura de cabeça.bonnet: Tipo de chapéu, frequentemente usado por mulheres ou bebês.visor: Apenas a aba frontal de um boné ou capacete.

Antônimos

bareheaded

Regência e colocações

wear a cap

She likes to wear a cap on sunny days.

Colocação comum para peças de vestuário de cabeça.

win a cap

He hopes to win a cap for his country.

Usado no contexto de representar uma nação em esportes.

cap off

The fireworks capped off the celebration.

Uso figurado, significando completar ou concluir algo com sucesso.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'cap' tem múltiplos significados. Como peça de vestuário, refere-se tipicamente a um chapéu macio, de topo achatado e com viseira, comumente associado a esportes como o beisebol. No contexto esportivo, 'to cap' ou 'win a cap' significa alcançar um campeonato ou um marco significativo, muitas vezes premiado com um 'cap' físico.

EspanholEspanhol

gorra(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Llevaba una gorra roja para protegerse del sol."→ "Ele usava um cap vermelho para se proteger do sol."(Refere-se a uma peça de vestuário para a cabeça.)
"Llevaba una gorra de béisbol para protegerse del sol."→ "Ele usava um cap de beisebol para se proteger do sol."(Peça de vestuário para a cabeça, com aba frontal.)Uso de 'gorra' como peça de vestuário
"El equipo ganó el campeonato de liga tras una temporada invicta."→ "O time conquistou o cap da liga após uma temporada invicta."(No contexto esportivo, refere-se à conquista de um título.)Uso de 'gorra' em contexto esportivo

Palavras facilmente confundidas

bonetesombreroboina

Notas: A acepção de conquista de título esportivo não tem uma tradução direta e única como 'cap'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gorro·sombrero·bonete

gorro: Peça de vestuário para a cabeça, com aba frontal.sombrero: Tipo de chapéu, frequentemente usado por mulheres ou bebês.bonete: Termo genérico para cobertura de cabeça, geralmente com aba.

Antônimos

descubierto

Regência e colocações

llevar una gorra

Me gusta llevar una gorra en verano.

Uso comum para a peça de vestuário.

ganar un cap

El jugador espera ganar un cap para su país.

Contexto esportivo, similar a 'win a cap'.

poner el broche de oro

La actuación puso el broche de oro al evento.

Uso figurado, significando completar ou concluir algo com sucesso.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'gorra' é o equivalente mais direto para 'cap' no sentido de peça de vestuário. No contexto esportivo, a ideia de 'ganar un cap' (ganhar um cap) se traduz como 'ganar un campeonato' ou 'conseguir un título'. O uso do termo inglês 'cap' diretamente em português do Brasil é mais comum do que em espanhol.

cap

EN: cap · ES: gorra

PalavrasConectando idiomas e culturas