causar-estranhamento
Inglês
Flexões
causes surprisecaused surprisecausing surprisePalavras facilmente confundidas
to cause bewildermentto cause uneaseto cause puzzlementto provoke astonishmentNotas: A tradução 'to cause estrangement' pode implicar um distanciamento mais profundo, enquanto 'to cause surprise' foca na reação inicial.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to cause bewilderment·to provoke astonishment·to generate unease
to cause bewilderment: Implica confusão e perplexidade, um grau maior de estranhamento.to provoke astonishment: Sugere uma surpresa muito grande, admiração ou espanto intenso.to generate unease: Indica que a surpresa gera um sentimento de ansiedade ou desconforto.
Antônimos
to cause familiarity·to cause indifference·to cause understanding
Regência e colocações
cause surprise to someone
The news caused surprise to everyone in the room.
A preposição 'to' é usada para indicar a pessoa que sente a surpresa.
cause surprise among a group
His decision caused surprise among his friends.
'Among' é usado quando se refere a um grupo de pessoas.
cause surprise
The result caused surprise.
Pode ser usado sem um complemento direto, indicando uma surpresa geral.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to cause surprise' é um equivalente direto e amplamente utilizado para 'causar estranhamento' quando o foco principal é a reação de espanto ou novidade. No entanto, 'causar estranhamento' em português pode carregar nuances de desconforto ou desorientação que 'to cause surprise' nem sempre abrange completamente. Em inglês, termos como 'bewilderment', 'unease', ou 'puzzlement' podem ser mais apropriados para capturar essas nuances mais profundas de estranhamento.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
causa extrañezacausó extrañezacausando extrañezaPalavras facilmente confundidas
provocar desconciertogenerar perplejidadcausar sorpresamotivar extrañezaNotas: Similar ao inglês, 'causar alienación' pode ter uma conotação mais forte de distanciamento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to cause bewilderment·to provoke astonishment·to cause surprise
to cause bewilderment: Sugere uma perda de equilíbrio ou orientação devido ao evento.to provoke astonishment: Indica uma reação mais intensa de confusão e dúvida.to cause surprise: Enfatiza o elemento de novidade e inesperado, mas pode ser menos intenso que estranhamento.
Antônimos
to cause familiarity·to cause acceptance·to normalize
Regência e colocações
cause bewilderment in someone
His silence caused bewilderment in the team.
A preposição 'en' introduz o alvo do estranhamento.
cause unease to someone
The announcement caused unease to the investors.
Indica o destinatário do desconcierto.
cause puzzlement
The result caused puzzlement.
Pode ser usado sem complemento direto, implicando confusão geral.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'causar extrañeza' em espanhol é um equivalente direto e comum para 'causar estranhamento'. Ela descreve a sensação de que algo é incomum, fora do padrão ou inesperado, levando a uma reação de surpresa, confusão ou desconforto. Em português, 'estranhamento' pode ter uma conotação ligeiramente mais forte de desconcerto ou desorientação do que 'extrañeza' em espanhol, que pode ser mais focada na percepção do inusitado.
Conjugação verbal
EN: to cause surprise · ES: causar extrañeza