causar-estranhamento

InglêsInglês

to cause surprise(verb phrase)

Flexões

causes surprisecaused surprisecausing surprise
Exemplos de uso
"His sudden departure caused estrangement among his friends."→ "Sua partida repentina causou estranhamento entre seus amigos."
"The unexpected announcement caused surprise among the attendees."→ "O anúncio inesperado causou surpresa entre os presentes."(Situação onde uma notícia ou evento não previsto gera espanto.)Exemplo de uso em inglês com tradução
"Her sudden departure caused surprise to her colleagues."→ "A partida repentina dela causou surpresa aos colegas dela."(Ação abrupta de uma pessoa que gera espanto em quem a rodeia.)Exemplo de uso em inglês com tradução
"The magician's trick caused great surprise."→ "O truque do mágico causou grande surpresa."(An event or action that deviates significantly from expectations, leading to astonishment.)Example of use in English

Palavras facilmente confundidas

to cause bewildermentto cause uneaseto cause puzzlementto provoke astonishment

Notas: A tradução 'to cause estrangement' pode implicar um distanciamento mais profundo, enquanto 'to cause surprise' foca na reação inicial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to cause bewilderment·to provoke astonishment·to generate unease

to cause bewilderment: Implica confusão e perplexidade, um grau maior de estranhamento.to provoke astonishment: Sugere uma surpresa muito grande, admiração ou espanto intenso.to generate unease: Indica que a surpresa gera um sentimento de ansiedade ou desconforto.

Antônimos

to cause familiarity·to cause indifference·to cause understanding

Regência e colocações

cause surprise to someone

The news caused surprise to everyone in the room.

A preposição 'to' é usada para indicar a pessoa que sente a surpresa.

cause surprise among a group

His decision caused surprise among his friends.

'Among' é usado quando se refere a um grupo de pessoas.

cause surprise

The result caused surprise.

Pode ser usado sem um complemento direto, indicando uma surpresa geral.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to cause surprise' é um equivalente direto e amplamente utilizado para 'causar estranhamento' quando o foco principal é a reação de espanto ou novidade. No entanto, 'causar estranhamento' em português pode carregar nuances de desconforto ou desorientação que 'to cause surprise' nem sempre abrange completamente. Em inglês, termos como 'bewilderment', 'unease', ou 'puzzlement' podem ser mais apropriados para capturar essas nuances mais profundas de estranhamento.

Conjugação verbal

Infinitivoto cause surprise
Presentecauses surprise
Passadocaused surprise
Particípiocaused surprise
Gerúndiocausing surprise

EspanholEspanhol

causar extrañeza(locución verbal)

Flexões

causa extrañezacausó extrañezacausando extrañeza
Exemplos de uso
"Su comportamiento causó extrañeza en la reunión."→ "Seu comportamento causou estranhamento na reunião."(Expressa a ideia de gerar um sentimento de estranheza ou surpresa.)
"His attitude caused bewilderment among everyone present."→ "A atitude dele causou estranhamento em todos os presentes."(Situação social onde um comportamento inesperado gera reações.)Exemplo de uso em espanhol com tradução
"The sudden change in the company's policy caused unease among employees."→ "A mudança repentina na política da empresa causou estranhamento entre os funcionários."(Ambiente corporativo com alterações súbitas que geram desorientação.)Exemplo de uso em espanhol com tradução

Palavras facilmente confundidas

provocar desconciertogenerar perplejidadcausar sorpresamotivar extrañeza

Notas: Similar ao inglês, 'causar alienación' pode ter uma conotação mais forte de distanciamento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to cause bewilderment·to provoke astonishment·to cause surprise

to cause bewilderment: Sugere uma perda de equilíbrio ou orientação devido ao evento.to provoke astonishment: Indica uma reação mais intensa de confusão e dúvida.to cause surprise: Enfatiza o elemento de novidade e inesperado, mas pode ser menos intenso que estranhamento.

Antônimos

to cause familiarity·to cause acceptance·to normalize

Regência e colocações

cause bewilderment in someone

His silence caused bewilderment in the team.

A preposição 'en' introduz o alvo do estranhamento.

cause unease to someone

The announcement caused unease to the investors.

Indica o destinatário do desconcierto.

cause puzzlement

The result caused puzzlement.

Pode ser usado sem complemento direto, implicando confusão geral.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'causar extrañeza' em espanhol é um equivalente direto e comum para 'causar estranhamento'. Ela descreve a sensação de que algo é incomum, fora do padrão ou inesperado, levando a uma reação de surpresa, confusão ou desconforto. Em português, 'estranhamento' pode ter uma conotação ligeiramente mais forte de desconcerto ou desorientação do que 'extrañeza' em espanhol, que pode ser mais focada na percepção do inusitado.

Conjugação verbal

Infinitivoto cause surprise
Presentecauses surprise
Passadocaused surprise
Particípiocaused surprise
Gerúndiocausing surprise
causar-estranhamento

EN: to cause surprise · ES: causar extrañeza

PalavrasConectando idiomas e culturas