Palavras
Traduzir de:

cegar-se

InglêsInglês

to go blind(verb phrase)

Flexões

go blindgoes blindwent blindgoing blindgone blind
Exemplos de uso
"He went blind after the accident."→ "Ele se cegou após o acidente."
"He is afraid he might go blind."→ "Ele tem medo de que possa ficar cego."(Nota sobre o uso de 'go blind' para perda de visão.)GO BLIND | Dicionário Inglês-Português Cambridge
"She was blinded by ambition and made poor decisions."→ "Ela foi cega pela ambição e tomou decisões ruins."(Nota sobre o uso de 'blinded by' em sentido figurado.)Ambição que cega
"His arrogance blinded him to the truth."→ "Sua arrogância o cegou para a verdade."(Nota sobre a construção 'blind someone to something'.)Arrogância que impede a visão da verdade

Palavras facilmente confundidas

to blindto become blindto lose sight

Notas: A forma pronominal 'cegar-se' corresponde a 'to go blind' ou 'to become blind'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lose one's sight·become blind·be blinded by·lose one's perspective

lose one's sight: Tradução mais comum para o sentido literal.become blind: Tradução direta para o sentido literal e figurado.be blinded by: Tradução para o sentido figurado, indicando a causa.lose one's perspective: Tradução para o sentido figurado de perder o discernimento.

Antônimos

see·perceive·discern

Regência e colocações

go blind

He went blind after the accident.

Uso padrão para perda literal de visão.

be blinded by something/someone

She was blinded by love.

Usado em sentido figurado, indicando a causa.

blind someone to something

His prejudice blinded him to her qualifications.

Indica que algo impede a percepção ou compreensão.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to go blind' em inglês refere-se primariamente à perda literal da visão. No entanto, o verbo 'to blind' (e suas formas como 'blinded') é amplamente utilizado em sentido figurado para descrever uma perda de clareza mental, julgamento ou percepção, geralmente causada por emoções fortes, preconceitos, ou excesso de algo (ex: 'blinded by love', 'blinded by greed', 'blinded by the light'). A construção 'blind someone to something' é específica e indica que algo impede a pessoa de perceber ou entender uma determinada questão.

Conjugação verbal

Infinitivoto go blind
Presentego blind / goes blind
Passadowent blind
Particípiogone blind
Gerúndiogoing blind

EspanholEspanhol

cegarse(verbo pronominal)

Flexões

me ciegote cegasse ceganos cegamosos cegáisse ciegan
Exemplos de uso
"Se cegó por la avaricia."→ "Ele se cegou pela ganância."(Sentido figurado de perder o discernimento.)
"La luz intensa le hizo cegarse temporalmente."→ "A luz intensa o fez cegar-se temporariamente."(Nota sobre o uso de 'cegarse' para perda literal de visão.)cegarse - Diccionario de la lengua española
"Se cegó por la pasión y no notó sus defectos."→ "Ele se cegou pela paixão e não notou seus defeitos."(Nota sobre o uso de 'cegarse por' em sentido figurado.)Cegueira pela paixão
"No te ciegues ante la evidencia; es mejor ser objetivo."→ "Não se cegue diante da evidência; é melhor ser objetivo."(Nota sobre a construção 'cegarse ante algo'.)Não ignorar a evidência

Palavras facilmente confundidas

cegarquedarse ciegodeslumbrarse

Notas: O verbo pronominal 'cegarse' é a tradução direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ficar cego·perder a visão·deixar-se iludir·perder o discernimento

ficar cego: Tradução comum para o sentido literal.perder a visão: Sinônimo mais formal para o sentido literal.deixar-se iludir: Tradução para o sentido figurado de ser enganado.perder o discernimento: Tradução para o sentido figurado de perder a capacidade de julgar.

Antônimos

enxergar·ver·discernir

Regência e colocações

cegarse por algo/alguien

Se cegó por el dinero y cometió errores graves.

Indica a causa da perda de discernimento.

cegarse ante algo

No te ciegues ante las apariencias.

Indica que a pessoa ignora ou não percebe algo.

cegarse con algo

Se cegó con el poder y perdió el contacto con la realidad.

Similar a 'por', indicando a causa ou o objeto da ceguera.

Contexto cultural e nuances

O verbo pronominal espanhol 'cegarse' corresponde diretamente ao português 'cegar-se', abrangendo tanto a perda literal da visão quanto a perda figurada da capacidade de raciocínio ou julgamento. O sentido figurado é frequentemente empregado para descrever situações onde emoções intensas (como paixão, raiva, ambição) ou preconceitos impedem uma pessoa de ver a realidade claramente ou de tomar decisões lógicas. A construção pronominal ('se cegó') enfatiza a ação como algo que a própria pessoa faz a si mesma. Preposições como 'por', 'con' ou 'ante' são comumente usadas para indicar a causa ou o objeto dessa 'cegueira' figurada.

Conjugação verbal

Infinitivoto go blind
Presentego blind / goes blind
Passadowent blind
Particípiogone blind
Gerúndiogoing blind
cegar-se

EN: to go blind · ES: cegarse

PalavrasConectando idiomas e culturas