ceifeira

InglêsInglês

reaper(noun)

Flexões

reapers
Exemplos de uso
"The reaper came for him in the night."→ "A ceifeira (a morte) veio por ele durante a noite."
"The reaper gathered the golden wheat under the scorching sun."→ "A ceifeira recolhia o trigo dourado sob o sol escaldante."(Descrição de uma cena rural tradicional.)Cena Rural
"In literature, the reaper is often associated with Death."→ "Na literatura, a ceifeira é frequentemente associada à Morte."(Uso metafórico em contextos literários.)Metáfora Literária

Palavras facilmente confundidas

harvestergatherermower

Notas: A palavra 'reaper' em inglês pode se referir tanto à pessoa que ceifa (agricultura) quanto à personificação da morte.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

harvester·gatherer

harvester: Refere-se a uma máquina ou pessoa que colhe colheitas.gatherer: Termo mais geral para alguém que coleta coisas.

Antônimos

planter

Regência e colocações

the reaper of souls

He was known as the reaper of souls.

Epíteto comum para a Morte.

wheat reaper

The farmer used a wheat reaper.

Especifica a colheita que está sendo colhida.

Contexto cultural e nuances

O termo 'reaper' em inglês refere-se primariamente a alguém ou algo que ceifa, especialmente uma pessoa que colhe grãos. No entanto, sua associação cultural mais proeminente é com o 'Grim Reaper' (Ceifador), uma personificação da Morte, frequentemente retratada carregando uma foice. Esse significado simbólico é amplamente reconhecido na cultura ocidental, aparecendo na literatura, arte e mídia popular.

EspanholEspanhol

segadora(noun)

Flexões

segadoras
Exemplos de uso
"La segadora recogió la cosecha."→ "A ceifeira recolheu a colheita."(Refere-se à mulher que ceifa.)
"La segadora recogía el trigo dorado bajo el sol abrasador."→ "A ceifeira recolhia o trigo dourado sob o sol escaldante."(Descrição de uma cena rural tradicional.)Cena Rural
"En la literatura, la segadora se asocia a menudo con la Muerte."→ "Na literatura, a ceifeira é frequentemente associada à Morte."(Uso metafórico em contextos literários.)Metáfora Literária

Palavras facilmente confundidas

cosechadorarecolectorasiega

Notas: Principalmente usado para a mulher que ceifa. Para a máquina, usa-se 'segadora' ou 'cosechadora'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cosechadora·recolectora

cosechadora: Refere-se a uma máquina ou pessoa que colhe.recolectora: Pessoa que recolhe, especialmente frutos ou colheitas.

Antônimos

sembrador

Regência e colocações

la segadora de almas

Era conocida como la segadora de almas.

Epíteto comum para a Morte.

segadora de trigo

La segadora de trigo trabajaba sin descanso.

Especifica o tipo de cereal colhido.

Contexto cultural e nuances

O termo 'segadora' em espanhol refere-se à mulher que ceifa, ou seja, que corta ou colhe cereais ou outras plantas. Assim como em português e inglês, a figura da segadora (ou segador) também pode ser uma personificação da Morte, especialmente em contextos artísticos e literários, simbolizando o fim da vida.

ceifeira

EN: reaper · ES: segadora

PalavrasConectando idiomas e culturas