cercarem
Inglês
Flexões
surroundedsurroundingPalavras facilmente confundidas
surroundingaroundencirclebesiegeNotas: Principal tradução para a ideia de rodear ou cingir.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encircle·besiege·envelop
encircle: Sinônimo de 'surround', frequentemente usado para indicar a formação de um círculo.besiege: Implica um bloqueio militar prolongado ou pressão persistente.envelop: To wrap up or cover completely; can be literal or figurative.
Antônimos
release·clear
Regência e colocações
surround something/someone
The police surround the building.
Regência direta com objeto direto em inglês.
surround something/someone with something
Surround the house with flowers.
Indica o material ou a forma do cerco em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'surround' é traduzido como 'cercar' em português. A forma base 'surround' corresponde ao infinitivo flexionado 'cercarem' quando o sujeito é plural ('eles/elas'). O uso em inglês abrange contextos militares, de segurança e sociais, similar ao português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
rodeadorodeandoPalavras facilmente confundidas
rodearsecercaralrededorrodearonNotas: Tradução comum para a ideia de cercar ou rodear.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cercar·asaltar·envolver
cercar: Sinônimo comum, indica a ação de formar um círculo ao redor.asaltar: Pode implicar um assédio ou ataque a uma posição cercada.envolver: Cubrir completamente algo o a alguien; puede ser literal o figurado.
Antônimos
liberar·abrir paso
Regência e colocações
rodear algo/alguien
Los policías rodean el edificio.
Regência direta com objeto direto em espanhol.
rodear algo/alguien de algo
Rodear la casa de flores.
Indica o material ou a forma do cerco em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'rodear' corresponde a 'cercar' em português. A forma 'rodear' (infinitivo) pode ser usada para traduzir 'cercarem' quando o sujeito é plural. O uso em espanhol é amplo, cobrindo desde ações militares até situações sociais.
Conjugação verbal
EN: surround · ES: rodear