Palavras
Traduzir de:

cerra

InglêsInglês

close(verb)

Flexões

closesclosedclosing
Exemplos de uso
"He closes the door carefully so as not to make noise."→ "Ele cerra a porta com cuidado para não fazer barulho."
"Please close the door."→ "cerra a porta"(Uso como verbo transitivo direto.)Exemplo de 'close' como verbo
"They are close friends."→ "amigo íntimo"(Uso como adjetivo indicando proximidade.)Exemplo de 'close' como adjetivo
"Come close to me."→ "chegue perto"(Uso como advérbio indicando proximidade espacial.)Exemplo de 'close' como advérbio

Palavras facilmente confundidas

closetcloth

Notas: Principal tradução para o ato de fechar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shut·near·end

shut: Sinônimo comum para fechar (verbo).near: Sinônimo para próximo (adjetivo/advérbio).end: Sinônimo para fim (substantivo).

Antônimos

open·far

Regência e colocações

close something

Close the book.

Verbo transitivo.

close in on

The police closed in on the suspect.

Adjetivo ou advérbio indicando proximidade.

close call

It was a close call, but we avoided disaster.

Expressão adverbial.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'close' em inglês é extremamente polissêmica, funcionando como verbo, adjetivo, advérbio e substantivo. Seu significado principal gira em torno da ideia de proximidade, seja física, temporal ou de relação. A tradução para 'cerra' em português se restringe ao sentido verbal de fechar.

Conjugação verbal

Infinitivoto close
Presenteclose / closes
Passadoclosed
Particípioclosed
Gerúndioclosing

EspanholEspanhol

cerrar(verbo)

Flexões

cierrocierrascierracerramoscerráiscierran
Exemplos de uso
"Él cierra la puerta con cuidado para no hacer ruido."→ "Ele cerra a porta com cuidado para não fazer barulho."(Tradução direta para o ato de fechar.)
"Él cierra la puerta con cuidado para no hacer ruido."→ "Ele cerra a porta com cuidado para não fazer barulho."(Ação de fechar completamente.)Exemplo de uso de 'cerrar'
"La multitud cierra filas para marchar."→ "A multidão cerra fileiras para marchar."(Ato de juntar ou aproximar partes.)Exemplo de uso de 'cerrar'

Palavras facilmente confundidas

serracerro

Notas: Principal tradução para o ato de fechar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

basta·aprieta

basta: Sinônimo comum para o ato de fechar.aprieta: Usado quando se junta ou aproxima partes.

Antônimos

abre·descierra

Regência e colocações

cerrar algo

Cierra la ventana.

Transitivo direto.

cerrarse

La puerta se cierra sola.

Verbo pronominal.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cerrar' em espanhol é equivalente ao português 'cerra' e significa fechar algo. É amplamente utilizado em diversos contextos, desde o fechamento físico de objetos até a formação de grupos unidos, como em 'cerrar filas'.

Conjugação verbal

Presentecierro, cierras, cierra, cerramos, cerráis, cierran
Pretéritocerré, cerraste, cerró, cerramos, cerrasteis, cerraron
Particípiocerrado
cerra

EN: close · ES: cerrar

PalavrasConectando idiomas e culturas