Palavras
Traduzir de:

chafariz

InglêsInglês

fountain(noun)

Flexões

fountains
Exemplos de uso
"The central square's fountain is a beautiful landmark."→ "O chafariz da praça central é um belo marco."
"The fountain in the main square is a work of baroque art."→ "O chafariz da praça principal é uma obra de arte barroca."(Descrição de uma estrutura ornamental.)Chafariz histórico em praça pública
"The gentle sound of the fountain brought peace to the garden."→ "O som suave do chafariz trazia paz ao jardim."(Referência ao jato de água e seu efeito sonoro.)Efeito sonoro de um chafariz

Palavras facilmente confundidas

springwelljetspout

Notas: A palavra 'fountain' abrange tanto a estrutura quanto o jorro de água.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

spring·jet

spring: Termo específico para uma fonte ornamental com jatos de água.jet: Termo mais genérico para local de onde a água brota.

Antônimos

well·drain

Regência e colocações

fountain of

The fountain of youth is a mythical spring.

Indica origem ou associação mítica.

fountain with

The park features a beautiful fountain with statues.

Descreve um elemento presente na fonte.

Contexto cultural e nuances

O termo 'fountain' em inglês abrange tanto a estrutura ornamental quanto o próprio jato de água. Em contextos históricos, pode referir-se a fontes públicas que serviam para abastecimento. A palavra 'chafariz' em português do Brasil é frequentemente usada para fontes mais elaboradas e decorativas, especialmente em praças e jardins.

EspanholEspanhol

fuente(noun)

Flexões

fuentes
Exemplos de uso
"La fuente de la plaza principal es un punto turístico."→ "O chafariz da praça principal é um ponto turístico."(Refere-se à estrutura ornamental.)
"La fuente de la plaza principal es una obra de arte barroca."→ "O chafariz da praça principal é uma obra de arte barroca."(Descrição de uma construção ornamental.)Chafariz histórico em praça pública
"El suave sonido de la fuente traía paz al jardín."→ "O som suave do chafariz trazia paz ao jardim."(Referência ao jato de água e seu efeito sonoro.)Efeito sonoro de um chafariz

Palavras facilmente confundidas

manantialpozogrifocaño

Notas: 'Fuente' é o termo mais comum e abrange as duas acepções principais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

manantial·chorro

manantial: Termo específico para uma fonte ornamental com jatos de água.chorro: Termo mais genérico para local de onde a água brota.

Antônimos

pozo·desagüe

Regência e colocações

fuente de

La fuente de la información es confiable.

Indica a origem ou a base de algo.

fuente con

La fuente tiene figuras de sirenas.

Descreve um elemento presente na fonte.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'fuente' em espanhol é um termo amplo que pode se referir tanto a uma fonte natural de água quanto a uma construção artificial, como um chafariz ornamental. Em muitas cidades espanholas e latino-americanas, as fontes são elementos centrais em praças e parques, servindo como pontos de encontro e embelezamento urbano. O termo 'chafariz' em português do Brasil é mais específico para fontes com jatos de água elaborados.

chafariz

EN: fountain · ES: fuente

PalavrasConectando idiomas e culturas