Palavras
Traduzir de:

chalice

InglêsInglês

chalice(noun)
Exemplos de uso
"The priest raised the chalice during mass."→ "O padre ergueu o cálice durante a missa."
"The priest raised the chalice during the mass."→ "O padre ergueu o cálice durante a missa."(Nota de registo sobre o uso em contexto religioso.)Uso religioso do cálice
"The museum displays a 16th-century golden chalice."→ "O museu exibe um cálice de ouro do século XVI."(Nota de registo sobre o uso como objeto de valor histórico.)Cálice como artefato histórico

Palavras facilmente confundidas

gobletcupwine glass

Notas: A palavra é usada principalmente em contextos religiosos ou históricos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

goblet·cup

goblet: Termo em inglês para um copo com pé, similar a um cálice, mas pode ser menos formal.cup: Termo genérico em inglês para recipiente de bebida, sem as conotações específicas de 'chalice'.

Antônimos

bottle

Regência e colocações

raise the chalice

The priest raised the chalice for the blessing.

Expressão comum em contextos cerimoniais.

drink from the chalice

The faithful drank from the consecrated chalice.

Indica o ato de consumir o conteúdo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'chalice' em inglês carrega fortes conotações religiosas, especialmente ligadas à Eucaristia cristã. Também pode ser usado para descrever taças antigas, raras ou de grande valor, evocando um sentido de história e nobreza.

EspanholEspanhol

cáliz(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El sacerdote levantó el cáliz durante la misa."→ "O padre ergueu o cálice durante a missa."(Usado para o recipiente litúrgico.)
"El sacerdote alzó el cáliz durante la misa."→ "O padre ergueu o cálice durante a missa."(Nota sobre o uso em contexto religioso.)Uso religioso do cálice
"El museo exhibe un cáliz de oro del siglo XVI."→ "O museu exibe um cálice de ouro do século XVI."(Nota sobre o uso como objeto de valor histórico.)Cáliz como artefato histórico

Palavras facilmente confundidas

copavasocáliz de vino

Notas: Termo principal para o recipiente religioso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

copa·vaso

copa: Termo em espanhol para um copo com pé, similar a um cálice, mas pode ser menos formal.vaso: Termo genérico em espanhol para recipiente de bebida, sem as conotações específicas de 'cáliz'.

Antônimos

botella

Regência e colocações

alzar el cáliz

El sacerdote alzó el cáliz para la bendición.

Expressão comum em contextos cerimoniais.

beber del cáliz

Los fieles bebieron del cáliz consagrado.

Indica o ato de consumir o conteúdo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cáliz' em espanhol tem fortes conotações religiosas, especialmente ligadas à Eucaristia cristã. Também pode ser usado para descrever taças antigas, raras ou de grande valor, evocando um sentido de história e nobreza.

chalice

EN: chalice · ES: cáliz

PalavrasConectando idiomas e culturas