chavão

InglêsInglês

cliché(noun)
Exemplos de uso
"His speech was full of clichés about patriotism."→ "O discurso dele estava cheio de chavões sobre patriotismo."
"The speech was full of clichés about success, but offered nothing new."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'cliché' para 'chavão'.)Chavão em discurso
"He always uses the same cliché to justify his mistakes."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'cliché' como desculpa repetitiva.)Chavão como desculpa
"The metal piece served as a template for mass production."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'modelo' para a segunda acepção de 'chavão'.)Chavão como modelo

Palavras facilmente confundidas

platitudetruismstereotypebanalitycommonplace

Notas: A acepção de 'molde' ou 'padrão' pode ser traduzida como 'template' ou 'pattern'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cliché·platitude·truism

cliché: Expressão ou ideia desgastada pelo uso excessivo em português do Brasil.platitude: Declaração moralizante ou banal, sem interesse, em português do Brasil.truism: Verdade óbvia e sem graça, em português do Brasil.

Antônimos

originality·novelty

Regência e colocações

to be a cliché

That phrase has become a real cliché.

Tradução literal da regência em inglês 'to be a cliché'.

to use clichés

The politician avoided using clichés and spoke clearly.

Tradução literal da regência em inglês 'to use clichés'.

fall into a cliché

The discussion fell into the usual cliché.

Tradução literal da regência em inglês 'to fall into a cliché'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cliché' em inglês corresponde diretamente ao 'chavão' em português do Brasil quando este se refere a uma frase ou ideia repetida e sem originalidade. A segunda acepção de 'chavão' (modelo, padrão) não é coberta por 'cliché' em inglês, necessitando de termos como 'template' ou 'model'.

EspanholEspanhol

cliché(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Su discurso estaba lleno de clichés sobre el patriotismo."→ "O discurso dele estava cheio de chavões sobre patriotismo."(Expressão ou ideia repetida que perdeu sua originalidade ou força.)
"The speech was full of clichés about success, but offered nothing new."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'cliché' para 'chavão'.)Chavão em discurso
"He always uses the same cliché to justify his mistakes."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'cliché' como desculpa repetitiva.)Chavão como desculpa
"The metal piece served as a template for mass production."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'modelo' para a segunda acepção de 'chavão'.)Chavão como modelo

Palavras facilmente confundidas

tópicomanidoestereotipofrase hechalugar común

Notas: A acepção de 'molde' ou 'padrão' pode ser traduzida como 'molde' ou 'plantilla'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cliché·platitude·truism

cliché: Expressão ou ideia desgastada pelo uso excessivo em português do Brasil.platitude: Ideia ou tema recorrente e generalizado, a menudo sem originalidade em português do Brasil.truism: Que está muito usado ou repetido, até o ponto de ser previsível ou aborrecido em português do Brasil.

Antônimos

originality·novelty

Regência e colocações

ser un cliché

Esa frase ya es un cliché.

Tradução literal da regência em espanhol 'ser un cliché'.

usar clichés

El político evitó usar clichés y habló con claridad.

Tradução literal da regência em espanhol 'usar clichés'.

caer en el cliché

La discusión cayó en el cliché de siempre.

Tradução literal da regência em espanhol 'caer en el cliché'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cliché' em espanhol é o equivalente mais direto e comum para 'chavão' em português do Brasil quando este se refere a uma frase ou ideia repetida e sem originalidade. A segunda acepção de 'chavão' (modelo, padrão) não é coberta por 'cliché' em espanhol, necessitando de termos como 'molde', 'plantilla' ou 'modelo'.

chavão

EN: cliché · ES: cliché

PalavrasConectando idiomas e culturas