Palavras
Traduzir de:

checar

InglêsInglês

check(verb)

Flexões

checkscheckingchecked
Exemplos de uso
"He checks the documents before signing."→ "Ele checa os documentos antes de assinar."
"Please check if the door is locked."→ "Por favor, checar se a porta está trancada."(Instrução para verificar algo.)Checar porta
"I need to check my emails before the meeting."→ "Preciso checar meus e-mails antes da reunião."(Ação de verificar informações.)Checar e-mails
"The doctor will check your blood pressure."→ "O médico vai checar sua pressão arterial."(Exame ou verificação de estado de saúde.)Checar pressão

Palavras facilmente confundidas

verifyconfirminspectreview

Notas: The Portuguese verb 'checar' is a direct adaptation of the English 'to check'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

verify·confirm·inspect

verify: Sinônimo comum para checar, com sentido de confirmar a exatidão ou a verdade de algo.confirm: Usado para comparar e verificar se há correspondência ou erro.inspect: Implica uma análise mais detalhada, uma inspeção minuciosa.

Antônimos

ignore·disregard

Regência e colocações

check something

Check the report.

Verbo transitivo direto.

check if/whether

Check if everything is in order.

Usado com oração subordinada.

check with someone

I'll check with the manager.

Indica consulta a uma pessoa.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'check' em inglês é um termo muito abrangente, usado tanto para verificar informações quanto para realizar exames médicos ou até mesmo para parar algo. Sua tradução para o português como 'checar' reflete essa amplitude, embora 'verificar' e 'conferir' sejam alternativas mais formais. Em inglês, 'check' também é um substantivo comum.

Conjugação verbal

Infinitivoto check
Presentecheck / checks
Passadochecked
Particípiochecked
Gerúndiochecking

EspanholEspanhol

comprobar(verbo)

Flexões

compruebacomprobandocomprobó
Exemplos de uso
"Él comprueba los documentos antes de firmar."→ "Ele checa os documentos antes de assinar."(Present tense, third person singular. 'Checar' is often translated as 'comprobar' or 'verificar'.)
"Por favor, comprueba si la puerta está cerrada."→ "Por favor, checar se a porta está trancada."(Instrução para verificar algo.)Checar porta
"Necesito comprobar mis correos antes de la reunión."→ "Preciso checar meus e-mails antes da reunião."(Ação de verificar informações.)Checar e-mails
"El médico va a comprobar tu presión arterial."→ "O médico vai checar sua pressão arterial."(Exame ou verificação de estado de saúde.)Checar pressão

Palavras facilmente confundidas

verificarcorroborarexaminarcomprobar

Notas: While 'checar' is an anglicism, 'comprobar' and 'verificar' are common Spanish equivalents.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

verificar·corroborar·examinar

verificar: Sinônimo comum para checar, com sentido de confirmar a exatidão ou a verdade de algo.corroborar: Usado para comparar e verificar se há correspondência ou erro.examinar: Implica uma análise mais detalhada, uma inspeção minuciosa.

Antônimos

ignorar·desestimar

Regência e colocações

check something

Check the report.

Verbo transitivo direto.

check if/whether

Check if everything is in order.

Usado com oração subordinada.

check with someone

I'll check with the manager.

Indica consulta a una persona.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'comprobar' em espanhol é o equivalente mais direto para 'checar' ou 'check' quando o sentido é de verificar a veracidade ou exatidão de algo. É um termo formal e amplamente utilizado em contextos acadêmicos, científicos e profissionais. No Brasil, 'checar' é mais informal e derivado do inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto check
Presentecheck / checks
Passadochecked
Particípiochecked
Gerúndiochecking
checar

EN: check · ES: comprobar

PalavrasConectando idiomas e culturas