chegada
Inglês
Flexões
arrivalsPalavras facilmente confundidas
approachcominglandingreceptionNotas: Termo mais comum para o ato de chegar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
coming·approach·landing
coming: Termo geral para o ato ou momento de alcançar um destino.approach: Usado para a chegada de algo significativo ou esperado.landing: Especificamente para a saída de um veículo (navio, avião, trem).
Antônimos
departure·exit
Regência e colocações
arrival of
The arrival of the package.
Indica o que ou quem chega.
arrival at
His arrival at the airport was delayed.
Indica o destino alcançado.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'arrival' é um substantivo comum que descreve o ato ou o momento de chegar a um destino. Seu uso é direto e abrange desde a chegada física de pessoas e veículos até a chegada de conceitos abstratos, como 'the arrival of spring' (a chegada da primavera).
Espanhol
Flexões
llegadasPalavras facilmente confundidas
arriboaccesorecepciónNotas: Termo mais comum para o ato de chegar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arribo·acceso·advenimiento
arribo: Termo geral em português para o ato ou momento de alcançar um destino.acceso: Usado para a chegada de algo significativo ou esperado.advenimiento: Especificamente para a saída de um veículo (navio, avião, trem).
Antônimos
partida·salida
Regência e colocações
llegada de
La llegada de la mercancía.
Indica o que ou quem chega.
llegada a
Su llegada a la ciudad fue triunfal.
Indica o destino alcançado.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'llegada' é o equivalente direto de 'chegada' em português e 'arrival' em inglês. É usada em contextos formais e informais para descrever o ato de chegar a um lugar ou o momento em que algo se manifesta.
EN: arrival · ES: llegada